Английский - русский
Перевод слова Attract
Вариант перевода Привлечь

Примеры в контексте "Attract - Привлечь"

Примеры: Attract - Привлечь
Make it your attention to attract a cup of coffee today. Сделайте своим намерением привлечь к себе сегодня чашку кофе.
We are trying to attract victims to us. Мы пытаемся привлечь к себе жертв.
Rather, ODA should be used to enhance export capacities and attract foreign investment through the development of infrastructure and human resources which can attract private investment in order to contribute to reducing the structural weaknesses of the least developed countries. Напротив, ОПР следует использовать для расширения экспортного потенциала и привлечения иностранных инвестиций за счет развития инфраструктуры и людских ресурсов, что может привлечь частные инвестиции, которые содействовали бы преодолению структурных диспропорций наименее развитых стран.
There is an obvious risk of wishful thinking in seeking to attract "high-status" TNCs if a country does not have the basic conditions to attract this type of investor. Было бы явным риском выдавать желаемое за действительное, пытаясь привлечь "имеющие высокий статус" ТНК в страну, которая не располагает базовыми условиями для приема такого рода инвесторов.
The city is currently trying to attract tourism by attempting to revive the health aspect of the lake to attract the spa crowd. В настоящее время город пытается привлечь туристов, пытаясь восстановить оздоровительный аспект озера.
The possibility of offering increased staff development and career advancement opportunities will be reinforced, helping to attract and retain high-calibre staff. Будут расширены возможности персонала в плане повышения квалификации и развития карьеры, что поможет привлечь и удержать высококвалифицированный персонал.
We therefore seek to attract sustainable and suitable investment in the country, to import specific skills and to transfer them to Namibians. В этой связи мы стремимся привлечь устойчивые и надлежащие инвестиции в нашу страну, приобрести специальные навыки и передать их намибийцам.
The rule of law should be the basis for normalcy, and this would attract investment. Основой для поддержания нормальной обстановки должен быть правопорядок, который может привлечь инвестиции.
In addition, one participant pointed out the difficulties caused by exchange rate devaluation for developing countries wishing to attract foreign investment. Кроме того, один участник отметил трудности, обусловленные девальвацией валют развивающихся стран, стремящихся привлечь иностранные инвестиции.
Harmonized conditions of service for field staff would help attract and retain high-quality individuals with valuable experience. Согласованные условия службы сотрудников на местах помогут привлечь и удержать высококвалифицированных специалистов, обладающих ценным опытом.
The career development system would help attract and retain staff of the highest quality. Система развития карьеры поможет привлечь и удержать сотрудников самой высокой квалификации.
The political decision had been made to attract investors and postpone specific gender considerations. Было принято политическое решение сначала привлечь инвесторов и лишь потом вернуться к гендерным вопросам.
To attract more women to advanced vocational training courses, the providers have primarily arranged information and marketing measures. Для того чтобы привлечь больше женщин к учебе на углубленных курсах профессиональной подготовки, организаторы прежде всего приняли меры в отношении информирования и маркетинга.
The Cuban Government has actively sought to attract foreign investment and tourism to Cuba. Кубинское правительство активно стремится привлечь на Кубу инвестиции и туристов из-за рубежа.
Although they had undertaken painful economic reforms, those countries had been unable to attract much foreign investment for development activities. Хотя эти страны провели болезненные экономические реформы, им не удалось привлечь крупные иностранные инвестиции для деятельности в области развития.
I think we will be able to please old fans and attract new ones. Я думаю, мы сможем порадовать старых поклонников и привлечь новых.
We need to have actually attract people. Мы должны суметь по настоящему привлечь людей.
Even if the program provides huge referral payments never try to attract additional users via spam. Даже если программа предусматривает большие реферальные выплаты, никогда не пытайтесь привлечь дополнительных пользователей посредством рассылки спама.
In the first half-year of 2008 PRAVEX-BANK is planning to attract syndicated credit for USD 50 m. В первом полугодии 2008 года ПРАВЭКС-БАНК планирует привлечь синдицированный кредит на 50 млн. долларов США.
10 tips for you if to prepare to attract and to conquer a great love. 10 концов для вас если подготовить привлечь и завоевать большую влюбленность.
College football and basketball attract large audiences. Футбол и баскетбол стараются привлечь большую аудиторию.
However, the 747X family was unable to attract enough interest to enter production. Однако семейство 747X не смогло привлечь достаточный интерес для запуска в производство.
This project will also help to attract of foreign airlines to operate to Pune. Этот проект также поможет привлечь иностранных авиакомпаний для работы в Пуне.
Eager to attract more settlers, in 1746 the Dutch authorities opened the area near the Demerara River to British immigrants. Желая привлечь больше поселенцев, в 1746 году голландская администрация разрешила селиться возле реки Демерара иммигрантам из Великобритании.
With this new car navigation system, Panasonic aims to attract car owners far and wide in China. Этой новой системой навигации Panasonic намеревается привлечь внимание водителей по всей стране.