Английский - русский
Перевод слова Attract
Вариант перевода Привлечь

Примеры в контексте "Attract - Привлечь"

Примеры: Attract - Привлечь
Mr. Stone noted that WHO had been able to attract highly qualified experts for the assessment and this resource could also be of value to the Executive Body when it reviewed proposals for adding substances to the Protocol. Г-н Стоун отметил, что ВОЗ смогла привлечь высококвалифицированных специалистов для этой оценки, и что этот потенциал может быть использован Исполнительным органом при рассмотрении предложений о включении в Протокол новых веществ.
Unfortunately, globalization had created more losers than winners, since most developing countries had failed to mobilize and attract enough resources to make their economies competitive and integrate them into the world economy. К сожалению, глобализация привела к появлению большого числа потерявших, чем выигравших, поскольку многие развивающиеся страны не смогли мобилизовать и привлечь достаточно ресурсов для обеспечения конкурентоспособности их экономик и интеграции ее в мировую экономику.
Talent management will remain a priority as companies seek to retain and attract the best talent be it engineers, marketing or product development teams. Управление высококвалифицированными кадрами останется приоритетной задачей, так как компании будут стремиться удержать и привлечь наиболее талантливых людей среди инженеров, специалистов в области маркетинга или разработки продукта.
Submitted to the CEDANA (Commission dÉxamen des Appareils Nouveaux pour lÁeronautique) for the 1921 C1 fighter competition, the D. failed to attract an order due to the high altitude class specification being withdrawn. Представленный в CEDANA (Commission dÉxamen des Appareils Nouveaux pour lÁeronautique) по программе истребителей 1921 C1, D. не смог привлечь заказов из-за отмены спецификации на высотный истребитель.
The anniversary of the city was given the status of a federal scale celebration that helped attract large investments from the federal and regional budgets for development. Юбилею города был присвоен статус празднования федерального масштаба, что позволило привлечь крупные инвестиции из федерального и областного бюджетов для благоустройства города.
The purpose of our site is to attract as many interested visitors as possible in order to provide the maximum output from the usage of our informational marketplace both to buyers and sellers. Цель нашего сайта - привлечь как можно большее количество заинтересованных посетителей на сайт, чтобы дать возможность, как потенциальным покупателям, так и продавцам получить максимальную пользу от пользования нашей информационной площадкой.
"Now" is pronounced "new" and has been able to attract the English speaking world, this is also interesting when so-called premium Nunames auction turned out to be best for me in English words. "Сейчас", произносится как "Новая" и способны привлечь Английский выступая в мире, это тоже интересно, когда так называемая премия Nunames аукционов оказалось самое лучшее для английских слов.
The main mission of Iteca Osiyo is, through organising exhibitions, to bring together business partners from different countries, to create conditions for the effective promotion of goods and services, and to attract investment in various sectors of the national economy. Основная миссия компании, через выставки собрать и объединить вместе бизнес партнеров из разных стран, создать условия для успешного продвижения товаров и услуг, а также привлечь инвестиции в различные отрасли экономики Республики Таджикистан.
Now we are a small company, however we have abilities to attract many software developers due to factors such as significant salary, good corporate culture and interesting large projects. Сейчас Equelli - небольшая компания, однако мы имеем возможность привлечь большое количество разработчиков ПО за счет таких преимуществ как высокая заработная плата, комфортная корпоративная культура и интересные крупные проекты.
Land was at first plentiful while labour to clear and work the land was scarce; lords who owned the land found new ways to attract and keep labour. Земли были богаты, но рабочая сила для их обработки была скудна, лорды, которые владели землями, нашли новые пути привлечь и удержать рабочую силу.
Leasing or management companies may change the architecture, layout, decor, or other component of a shopping center to attract more renters and draw more profits. Лизинговые или управляющие компании могут изменить архитектуру, макет, декор или другой компонент торгового центра, чтобы привлечь больше арендаторов и привлечь больше прибыли.
Ultimately, the ITA suffered because it could not attract enough television money and the money received through ticket sales was not enough to sustain it. В конечном итоге ИТА не смогла привлечь достаточное количество телевизионных денег, а денег, полученных от продажи билетов, было недостаточно для её содержания.
That is why in a design of any type, the employees of our creative department think through every inch of in image, which allows the product to draw attention and attract potential customers. Именно поэтому в процессе разработки дизайна любого направления, сотрудники нашего креативного отдела продумывают каждый миллиметр изображения, что позволяет заинтересовать и привлечь потенциальных клиентов заказчика.
This year the Cleanup organisers urge all local governments to take a creative approach to the cleanup organisation - to attract volunteers, organiser competition and similar activities. В этом году организаторы Толоки призывают все самоуправления подойти к организации Толоки творчески - привлечь добровольцев, организовать конкурсы и т.п.
The best way for a male to attract a female is to be seen with another female. Лучший способ привлечь самку... Дать ей повод, приревновать к другой.
The important question is whether the Argentine government's decision to nationalize 51% of YPF's shares is the best way to recover self-sufficiency in oil and gas production, and to attract the capital needed for exploration and development of conventional reserves. Важный вопрос состоит в том, является ли решение аргентинского правительства национализировать 51% акций YPF лучшим способом восстановить самодостаточность добычи нефти и газа, а также привлечь капитал, необходимый для разведки и разработки обычных запасов.
In recent years, Mexico has been able to attract more than $10 billion per year of foreign direct investment into Mexico, mainly from US multinational firms. За последние годы Мексика смогла привлечь более, чем 10 млн. долларов прямых иностранных инвестиций ежегодно, в основном из американских многонациональных компаний.
Post the same kind of message Katie did, attract the same kind of woman. Создать такой же профиль, как Кейт. Привлечь такую же женщину.
Moldova appears set to cave in to Russia's pressure, partly to attract desperately needed inward investment at a time when little aid has come from the West, particularly the EU. Молдова кажется готова уступить давлению России отчасти для того, чтобы привлечь отчаянно необходимые внутренние инвестиции в то время, когда с запада поступает мало помощи, особенно из ЕС.
But, instead of raising revenue by auctioning the emission permits, Obama has agreed to distribute them without charge to favored industries in order to attract enough congressional votes. Но вместо того, чтобы увеличивать доходы, продавая с аукциона разрешения на выбросы, Обама согласился распределять их бесплатно привилегированным отраслям, чтобы привлечь достаточно голосов в Конгрессе.
Do you think this sort of thing could really attract a student to the school? Вы думаете, такая вещь могла бы привлечь студента в нашу школу?»
In 1978, Quincy formed the Great River Economic Development Foundation, a private, non-profit organization designed to retain existing businesses and attract new ones to the area. В 1978 году в Куинси формируется частный фонд экономического развития, призванный сохранить существующий бизнес и привлечь новых сюда новых инвесторов и предпринимателей.
Lisa then remembers that Tailee is made of polyester and will burn easily, so Lisa decides to sacrifice Tailee and light the fireworks to attract people's attention. Затем Лиза вспоминает, что Хвостик изготовлен из полиэстера и легко горит, поэтому девочка решает пожертвовать им и зажечь фейерверк, чтобы привлечь внимание людей.
Do you think it's that easy to attract the King's eye? Вы думаете, что это так просто привлечь взгляд Короля?
Then you dumped the body in the woods and you covered it with ham, so it would attract the wild animals. Вы привезли тело в лес и забросали его ветчиной, чтобы привлечь хищников.