| Actions and programs are designed to attract more women into the Security sector. | Действия и программы спланированы таким образом, чтобы привлечь в сектор безопасности больше женщин. |
| As a seed capital organization, it aims to prove concept and thereby attract additional financial contributions for local development finance. | Будучи организацией, предоставляющей начальный капитал, она стремится доказать перспективность концепции и тем самым привлечь дополнительные финансовые средства на поддержку местного развития. |
| This approach involves universities and other research institutions attempting to attract and retain the best talent. | Этот подход помогает подключать к научной работе университеты и другие исследовательские институты, которые стараются привлечь талантливых специалистов и закрепить такие ценные кадры. |
| I turned on the light to attract survivors. | Я включил свет, чтобы привлечь живых. |
| You once fought for a city that could attract families with kids. | Вы когда-то боролись, чтобы в город надо привлечь семьи с детьми. |
| The only things you're going to attract are pigeons. | Я к тому, что так ты можешь привлечь только голубей. |
| He created Maria Garcia specifically to attract Petty Officer Bell. | Он создал Марию Гарсия специально, чтобы привлечь старшину Белла. |
| You have to tailor-make your profile to attract this Mr. Possibilities. | Ты должна выделить свой профиль, чтобы привлечь мистера Возможности. |
| It's like they say - cars like that just attract policemen, thieves and girls. | Как говорят - автомобили, только для того чтобы привлечь полицейских, воров и девочек. |
| No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband. | Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа. |
| And the glare might attract his attention. | И блеск может привлечь его внимание. |
| Let's see if, using nothing but confidence, you can attract one. | Давай посмотрим, сможешь ли ты привлечь самоуверенностью хоть одну. |
| We try to stock items at a range of prices to attract all manner of customers. | Мы стараемся раскладывать товары по ценам, чтобы привлечь самых разных покупателей. |
| I'm not willing to sell myself or anyone else out to attract an audience. | Я не хочу продавать себя или кого-то еще, чтобы привлечь аудиторию. |
| All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention. | Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание. |
| A shark mating whistle can attract the shark from over two miles away. | Брачный акулий свисток способен привлечь акулу, находящуюся на расстоянии свыше З-х км. |
| Maybe they're trying to attract our attention. | Может, они пытаются привлечь наше внимание. |
| With a bit of luck, mate, you were submerged long enough to attract sea anemones. | Тебе повезло, приятель, ты был под водой достаточно долго, чтобы привлечь актиний. |
| You don't know how to attract a man. | Ты не знаешь, как привлечь мужчину. |
| You want to attract a woman, you need a proper haircut. | Если ты хочешь привлечь женщину, тебе нужна хорошая прическа. |
| He was someone of almost everyone who possessed something to attract him. | Он становился человеком при каждом, кто мог его чем-то привлечь. |
| All top designers use rooms like this to put them into the actual mind of the customers they're trying to attract. | Все ведущие дизайнеры используют такие комнаты, чтобы залезть в сознание клиентов, которых они пытаются привлечь. |
| I've had to maintain it over the years, hoping to attract buyers however unlikely. | Мне пришлось поддерживать его на протяжении многих лет, надеясь привлечь покупателей, однако не судьба. |
| No, it was designed to attract bees. | Вообще-то, созданное для того, чтобы привлечь пчел. |
| Please consider that success of tournament project depends on number of players that you'll attract. | Следует заметить, что успех турнирного проекта полностью зависит от количества участников, которых вы сможете привлечь. |