Actions and programs are designed to attract more women into the Security sector. |
Действия и программы спланированы таким образом, чтобы привлечь в сектор безопасности больше женщин. |
As a seed capital organization, it aims to prove concept and thereby attract additional financial contributions for local development finance. |
Будучи организацией, предоставляющей начальный капитал, она стремится доказать перспективность концепции и тем самым привлечь дополнительные финансовые средства на поддержку местного развития. |
This approach involves universities and other research institutions attempting to attract and retain the best talent. |
Этот подход помогает подключать к научной работе университеты и другие исследовательские институты, которые стараются привлечь талантливых специалистов и закрепить такие ценные кадры. |
I turned on the light to attract survivors. |
Я включил свет, чтобы привлечь живых. |
You once fought for a city that could attract families with kids. |
Вы когда-то боролись, чтобы в город надо привлечь семьи с детьми. |
The only things you're going to attract are pigeons. |
Я к тому, что так ты можешь привлечь только голубей. |
He created Maria Garcia specifically to attract Petty Officer Bell. |
Он создал Марию Гарсия специально, чтобы привлечь старшину Белла. |
You have to tailor-make your profile to attract this Mr. Possibilities. |
Ты должна выделить свой профиль, чтобы привлечь мистера Возможности. |
It's like they say - cars like that just attract policemen, thieves and girls. |
Как говорят - автомобили, только для того чтобы привлечь полицейских, воров и девочек. |
No sensible woman would demonstrate passion if the purpose were to attract a husband. |
Ни одна здравомыслящая девушка не стала бы показывать свою страсть, если бы хотела привлечь мужа. |
And the glare might attract his attention. |
И блеск может привлечь его внимание. |
Let's see if, using nothing but confidence, you can attract one. |
Давай посмотрим, сможешь ли ты привлечь самоуверенностью хоть одну. |
We try to stock items at a range of prices to attract all manner of customers. |
Мы стараемся раскладывать товары по ценам, чтобы привлечь самых разных покупателей. |
I'm not willing to sell myself or anyone else out to attract an audience. |
Я не хочу продавать себя или кого-то еще, чтобы привлечь аудиторию. |
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention. |
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание. |
A shark mating whistle can attract the shark from over two miles away. |
Брачный акулий свисток способен привлечь акулу, находящуюся на расстоянии свыше З-х км. |
Maybe they're trying to attract our attention. |
Может, они пытаются привлечь наше внимание. |
With a bit of luck, mate, you were submerged long enough to attract sea anemones. |
Тебе повезло, приятель, ты был под водой достаточно долго, чтобы привлечь актиний. |
You don't know how to attract a man. |
Ты не знаешь, как привлечь мужчину. |
You want to attract a woman, you need a proper haircut. |
Если ты хочешь привлечь женщину, тебе нужна хорошая прическа. |
He was someone of almost everyone who possessed something to attract him. |
Он становился человеком при каждом, кто мог его чем-то привлечь. |
All top designers use rooms like this to put them into the actual mind of the customers they're trying to attract. |
Все ведущие дизайнеры используют такие комнаты, чтобы залезть в сознание клиентов, которых они пытаются привлечь. |
I've had to maintain it over the years, hoping to attract buyers however unlikely. |
Мне пришлось поддерживать его на протяжении многих лет, надеясь привлечь покупателей, однако не судьба. |
No, it was designed to attract bees. |
Вообще-то, созданное для того, чтобы привлечь пчел. |
Please consider that success of tournament project depends on number of players that you'll attract. |
Следует заметить, что успех турнирного проекта полностью зависит от количества участников, которых вы сможете привлечь. |