Английский - русский
Перевод слова Attitude
Вариант перевода Отношение

Примеры в контексте "Attitude - Отношение"

Примеры: Attitude - Отношение
Annie, you have an amazing attitude. Энни, у тебя замечательное отношение к жизни.
That attitude of yours, Major... it won't be tolerated forever. Ваше отношение, майор... его не будут терпеть вечно.
My attitude is derived from your attitude. Мой отношение унаследовано от вашего отношения.
And it is his attitude with regard to this charge in which we are here interested, and not his attitude toward England. И нас сейчас интересует позиция подсудимого в связи с этим обвинением, а не его отношение к Англии. Назовем лишь некоторые из этих причин.
The attitude of the community towards children should change and that would prompt a change of attitude in the families. Для того чтобы изменить отношение к детям в семьях, необходимо изменить отношение к ним в обществе.
I'm surprised by your attitude, Pacey. Вообще-то, меня немного удивляет твое отношение, Пэйси.
Jones, you have to adjust that attitude. Джонс, тебе надо поменять своё отношение.
You did not get that attitude from me. Ты не получала такое отношение от меня.
Sir, for several days your attitude toward me seems to have changed. Мне кажется, что ваше отношение ко мне изменилось.
Apologies for being thrown by your sunny attitude. Извини, что оттолкнула твое солнечное отношение.
I told you! I need an attitude adjustment. Я же говорила, мне нужно наладить отношение.
The public attitude changed only after the Eichmann trial. Отношение общества изменилось только после суда над Эйхманом.
This attitude of yours is dangerous for all of us. Твое это отношение становится опасно для всех нас.
In fact her attitude, in general, was... Фактически, ее отношение, в целом было...
But Sister Mary's no-nonsense attitude is what inspired me to become an educator. Но серьезное отношение Мэри как раз и пробудило меня стать преподавателем.
I don't like your attitude, mister. Мне не нравится ваше отношение, мистер.
But you must admit, your attitude is quite a volte-face. Но признайте, ваше ко мне отношение - настоящий кульбит.
"The attitude of women on family planning issues", 2007. "Отношение женщин к вопросам планирования семьи", 2007 год.
Generally speaking the attitude of the Government authorities towards the Commission has been cooperative. В целом можно сказать, что отношение правительства к Комиссии было конструктивным.
Their cooperation and positive attitude with regard to this humanitarian issue have been indispensable. Их содействие и позитивное отношение с их стороны к этому гуманитарному вопросу играют незаменимую роль.
Such an attitude would contradict the letter and the spirit of the NPT as well as of United Nations Security Council resolution 1172. Такое отношение противоречит букве и духу ДНЯО, а также резолюции 1172 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
I know we all did our best, but the attitude sucked. Я знаю, мы все выложились на все сто, но у нас говенное отношение.
Because you have the wrong attitude right now, my friend. Потому что твоё отношение никуда не годится, друг мой.
At first I thought she had a complaint because of her attitude. Сперва я подумал, что у нее жалоба на отношение к действительности.
The attitude and acceptance of male privilege generates a culture of demand, which must be confronted. Предпочтительное отношение и признание привилегированного положения мужчин создает культуру спроса, с которой следует бороться.