Английский - русский
Перевод слова Attitude
Вариант перевода Позиция

Примеры в контексте "Attitude - Позиция"

Примеры: Attitude - Позиция
The attitude adopted on conflicts is very important. Позиция, занимаемая по отношению к конфликтам, очень важна.
Its attitude also prevents the disarmament treaties from acquiring the necessary universality. Кроме того, позиция Израиля препятствует тому, чтобы договоры в области разоружения приобрели необходимый универсальный характер.
However, such an attitude would be problematic for a number of reasons. Тем не менее, такая позиция по ряду причин нецелесообразна.
Such an attitude of UNAMID armed soldiers will definitely encourage the armed rebels to obstruct the peace process in Darfur. Такая позиция вооруженных солдат ЮНАМИД наверняка подтолкнет вооруженных повстанцев к тому, чтобы саботировать мирный процесс в Дарфуре.
A combination of poverty and an uncaring administrative attitude also drives many parents and children away from education. Многих родителей и детей отталкивает от образования также сочетание нищеты и безразличная позиция административных органов.
Your attitude may be old-fashioned, but I like it very much. Ваша позиция может и старомодна, но мне она очень нравится.
If that's your attitude, I think you should tell them yourself. Если такова твоя позиция, думаю, тебе придется самому им это сказать.
I like the "can-do" attitude. Мне нравится позиция "можешь - делай".
Your attitude is laudable, but your reasoning's reckless. Ваша позиция похвальна, но ваша аргументация непродуманна.
You see, this attitude is why we don't hang out on weekends. Видите ли, это позиция, почему мы не болтаем по выходным.
We're worried that your attitude will infect our other... artists. Нас беспокоит то, что ваша позиция перекинется и на других наших... художников.
My attitude might not come into play. Моя позиция может быть не войдет в игру.
It is noteworthy that the strict attitude of the courts is explicitly stated in cases of related offences as well. Стоит отметить, что жесткая позиция судов по этому вопросу также находит непосредственное подтверждение при рассмотрении дел о связанных с торговлей преступлениях.
I welcome the process of reconciliation within the armed forces and the increasingly republican attitude adopted by the military. Я с удовлетворением отмечаю процесс примирения, имеющий место в вооруженных силах, и тот факт, что позиция военных принимает все более республиканский характер.
Albania's attitude toward the victims of trafficking had changed. Позиция Албании в отношении жертв торговли людьми изменилась.
Khartoum's attitude does not surprise us if we look at the past. С учетом опыта прошлого позиция Хартума нас не удивляет.
I am encouraged by the constructive attitude displayed by Dr. Covic during his meetings with Mr. Feith last week. Меня радует конструктивная позиция д-ра Човича, проявленная во время его встреч с гном Фейтом на прошлой неделе.
Social attitude, economic insecurity, and the cynical manipulation of race issues for political purposes encourage the development of racial prejudice. Социальная позиция, отсутствие экономической безопасности и лишенная всякой нравственности манипуляция расовыми вопросами в политических целях способствуют укоренению расовых предрассудков.
The rules agreed by the Joint Meeting for the adoption of standards also may have been influenced by this attitude. Эта позиция возможно также повлияла на согласованные Совместным совещанием правила принятия стандартов.
That attitude has on many occasions taken a heavy toll on the international community. Такая позиция неоднократно приводила к тому, что международное сообщество несло серьезные потери.
This requires, most of all, an open and constructive attitude by its Member States and a willingness to support change. Для этого, прежде всего, требуется открытая и конструктивная позиция ее государств-членов и их готовность поддержать эти перемены.
The third articulated the party's attitude on the issue of Lebanese identity: Lebanon should dissociate itself from Arabism. В третьем была сформулирована позиция партии по вопросу ливанской идентичности: Ливан должен отмежеваться от арабского сообщества.
In the post-Quiet Revolution era, this attitude completely changed. В эпоху после окончания Тихой революции, эта позиция полностью изменилась.
Our attitude gives rise to the opinion that we want war at any price. Наше позиция вызывает мнение, что мы хотим войны любой ценой».
How about this for an attitude? Да? А как вам такая позиция?