| What kind of attitude did you expect? | Какого рода отношение вы ожидали? |
| That's the right attitude. | Вот это правильное отношение. |
| This attitude doesn't work for me. | Такое отношение мне не годится. |
| All that attitude will only give you wrinkles. | Такое отношение добавит тебе морщинки. |
| Soon that attitude may be your doom! | Скоро такое отношение тебя прикончит! |
| This callous attitude is disgusting. | Такое беспечное отношение - отвратительно! |
| Your attitude is all wrong. | У вас неправильное отношение. |
| That is such a cynical attitude. | Какое циничное отношение к людям. |
| What can you do with that attitude? | Что это за отношение такое? |
| Your attitude is all wrong. | У тебя неправильное отношение. |
| It's the attitude of the young that worries me. | Вот отношение молодежи меня беспокоит. |
| I like the attitude. | Мне нравится твоё отношение. |
| [Harrison] It's exactly that attitude that alienates people. | Именно такое отношение отпугивает людей. |
| Such an attitude was manifestly unfair. | Такое отношение является совершенно несправедливым. |
| A change in attitude was desirable. | Такое отношение желательно изменить. |
| We must change our attitude. | Но нам нужно изменить наше отношение. |
| That is my attitude! | Это - мое отношение! |
| You've got to change your attitude. | Ты должна изменить свое отношение. |
| It's your negative attitude. | Это все твое негативное отношение. |
| I find your attitude somewha - | Я нахожу твоё отношение несколько... |
| I don't like your attitude. | Мне не нравится ваше отношение. |
| I'm not loving this attitude. | Мне не нравится это отношение. |
| You see, this is the attitude. | Видите, это отношение. |
| A bad attitude is the biggest no-no. | Плохое отношение неприемлемей всего. |
| richard: People with your attitude... | Ну и отношение у вас... |