Английский - русский
Перевод слова Associated
Вариант перевода Связанных

Примеры в контексте "Associated - Связанных"

Примеры: Associated - Связанных
Therefore the GEF will no longer report on pipeline and any associated commitment. Поэтому ФГОС уже не будет представлять информацию о них и любых связанных с ними обязательствах.
The project will enable environmentally sound management and disposal of targeted obsolete POPs pesticides and associated wastes in fulfillment of China's commitments under the Stockholm Convention. Проект сделает возможными экологически рациональное регулирование и удаление намеченных к этому устаревших пестицидов из числа СОЗ и связанных с ними отходов в процессе выполнения Китаем своих обязательств по Стокгольмской конвенции.
The first concerns ownership and the associated transactions. Первый касается собственности и связанных с ней операций.
In 1998, six criteria for sustainable forest management and a set of associated indicators were politically agreed. В 1998 году шесть критериев неистощительного ведения лесного хозяйства и ряд связанных с ними показателей были согласованы на политическом уровне.
Programme: Biodiplomacy Initiative: this UNU/IAS initiative conducts research on policy-relevant issues arising from the conservation and use of biological resources and associated knowledge and technologies. Программа: Инициатива в отношении биодипломатии: Эта инициатива УООН/ИПИ предусматривает проведение исследований по касающимся политики вопросам, вытекающим из сохранения и использования биологических ресурсов и связанных с ними знаний и технологий.
They cover food security, nutrition, agriculture and associated issues such as health effects, biodiversity and environmental conservation. Они касаются продовольственной безопасности, питания, сельского хозяйства и связанных с этим вопросов, таких как последствия для здоровья, биоразнообразие и охрана окружающей среды.
Systematic observations are critical to understanding and monitoring long-term changes in atmospheric composition and the associated response in ground-level UV radiation. Огромное значение для понимания и отслеживания долгосрочных изменений в составе атмосферы и связанных с ними изменений в уровнях УФ-излучения на поверхности имеют измерения, которые осуществляются на систематической основе.
Given their significant capital requirements and long investment timeline, the associated financial risks can be quite high. Ввиду значительной финансовой составляющей и большой продолжительности инвестиционного цикла степень связанных с этим финансовых рисков может быть весьма высокой.
There can be no higher aspiration than working towards future generations free of AIDS and associated contributing factors. Не может быть более благородной цели, чем работать для того, чтобы будущие поколения были свободны от СПИДа и воздействия связанных с ними факторов.
Change orders present risks for the United Nations if the associated controls are not adequate. Ордера на изменение создают риски для Организации Объединенных Наций в случае неадекватности связанных с ними механизмов контроля.
The workplan is implemented through issue management groups, which are set up for limited periods, and associated consultative processes. Этот план работы осуществляется силами целевых тематических групп, создаваемых на непродолжительные периоды времени, и в рамках связанных с этим процессов консультаций.
It should address the uses allowed for any low-enriched uranium supplied and the non-proliferation obligations associated therewith. Он должен касаться использования любых разрешенных поставок низкообогащенного урана и связанных с этим обязательств по нераспространению.
In particular it suffers shortages of the types of small arms and associated ammunition that are appropriate to police operations. В частности, она испытывает нехватку стрелкового оружия и связанных с ним боеприпасов таких типов, которые являются подходящими для деятельности полиции.
The standards of conduct would be effective only if they were internalized among all staff associated directly or indirectly with the procurement process. Стандарты поведения будут иметь эффективный характер только в том случае, если они будут доведены до сведения всех сотрудников, непосредственно и косвенно связанных с процессом закупок.
The major changes affected the TRAC facilities and associated distribution methodologies. Основные изменения касались механизмов ПРОФ и связанных с этим методологий распределения ресурсов.
Various income support programmes can also play a role in addressing short-term price shocks and associated dramatic income fluctuations. Различные программы поддержания уровня дохода также могут сыграть свою роль в преодолении краткосрочных ценовых потрясений и связанных с ними резких колебаний размера поступлений.
As noted earlier, little attention is paid to the political reintegration of ex-combatants and associated groups. Как было отмечено выше, мало внимания уделяется политической реинтеграции бывших комбатантов и связанных с ними групп.
They could also offer guarantees to banks willing to lend to income-generating RET projects, including to the development of associated microenterprises. Они могут также предлагать гарантии банкам, желающим выделить кредиты для финансирования доходогенерирующих проектов в области ТВЭ, включая развитие связанных с ними микропредприятий.
Subsequently, suggested actions for each option were identified and refined and associated cost estimates, where possible, were provided. Затем были определены и уточнены предлагаемые действия по каждому варианту и, по возможности, подготовлены оценки расходов, с ними связанных.
Specifically, balance-of-payment crises and associated extreme currency devaluations did not occur even in countries where current account positions were weak. В частности, не было кризисов платежного баланса и связанных с этим резких девальваций валют даже в тех странах, где состояние текущих счетов неблагополучное.
Properly defined, "terrorism" and associated offences are also accessible, formulated with precision, non-discriminatory and non-retroactive. Определенные должным образом, понятия "терроризма" и связанных с ним преступлений также доступны, четко сформулированы и имеют недискриминационный и неретроактивный характер.
We welcome the designation of an annual international day of remembrance and the associated commemorations. Мы приветствуем ежегодное проведение Международного дня памяти и связанных с ним мероприятий.
(b) Integrate and host an independent Pension Fund web domain and associated web applications, from within the data centre of the UNJSPF. Ь) интеграция и хостинг из центра данных ОПФПООН независимого интернет-домена Пенсионного фонда и связанных с ним сетевых приложений.
The evaluations reviewed for this report identified a number of issues and challenges pertaining to programming in UNDP and its associated funds and programmes. В рассмотренных для настоящего доклада оценках был определен ряд проблем и задач, касающихся программирования в ПРООН и в связанных с ней фондах и программах.
The above-mentioned interdependent system of business cartels and associated businesses seeks to minimize costs while maximizing revenues. Вышеупомянутая сеть бизнес-картелей и связанных с ними бизнес-структур, используя систему взаимных связей, стремится свести к минимуму издержки и получить максимально высокие доходы.