Английский - русский
Перевод слова Associated
Вариант перевода Связанных

Примеры в контексте "Associated - Связанных"

Примеры: Associated - Связанных
The declaration provides a framework for dealing with the ethical issues highlighted by medicine, life sciences and associated technologies as applied to human beings and the environment. В этой декларации определены рамки для рассмотрения этических вопросов, касающихся медицины, наук о жизни и связанных с ними технологий применительно к человеку и окружающей среде.
To meet this objective, the project aims to produce a fully comprehensive and integrated assessment of global international waters, encompassing the ecological status and causes of environmental problems of transboundary freshwater basins and their associated coastal and ocean systems. Для выполнения этой задачи перед проектом ставится следующая цель: подготовить всеобъемлющую и целостную оценку международных вод планеты, охватывающую их экологическое состояние и причины экологических проблем трансграничных пресноводных бассейнов, а также связанных с ними прибрежных и океанических систем.
The number of associated posts must be reviewed regularly to justify the continuing need for them, and the support account should not be used as an opportunity to request resources that were not clearly and specifically related to increased peacekeeping needs. Следует регулярно проводить обзор количества связанных с этим должностей в целях обоснования сохраняющейся в них необходимости, а вспомогательный счет не следует использовать в качестве средства для испрашивания ресурсов, которые не имеют четкой и конкретной привязки к росту потребностей на деятельность по поддержанию мира.
Each year we bring together over 90,000 suppliers and more than 4 million buyers from around the globe, at our exhibitions and on our associated websites, facilitating billions of dollars in business. Каждый год мы собираем более 90000 поставщиков и более 4 миллионов покупателей со всего мира на наших выставках и связанных с ними веб-сайтах, облегчая заключение сделок на миллиарды долларов.
Batman: Arkham VR is an adventure game played from a first-person perspective using PlayStation VR, HTC Vive, or Oculus Rift virtual reality headsets and associated controllers to see through the eyes of the playable character, Batman. Batman: Arkham VR - приключенческая игра, играемая от первого лица с использованием PlayStation VR, HTC Vive, или Oculus Rift и связанных с ними контроллеров, чтобы видеть глазами игрового персонажа, Бэтмена.
Specialized programs, including the Fighter Ace and Allegiance teams disbanded during the Zone's transition to the Member Plus program, due primarily to the planned retirement of their associated games. Специализированные программы, в том числе команды Fighter Ace и Allegiance, были распущены во время перехода Зоны на программу Member Plus, в первую очередь из-за запланированного выхода на пенсию связанных игр.
In most cases, however, overcoming methodological and data limitations will require an independent assessment to focus on the balance-of-payments impact of sanctions and associated external financing needs of an affected country. Однако в большинстве случаев для преодоления ограничений методологического и информационного характера потребуется проведение независимой оценки с упором на последствия санкций для платежных балансов и связанных с этим потребностей пострадавшей страны во внешних источниках финансирования.
Efforts to generate and make available higher levels of domestic resources, and to ensure their effective utilization, in support of service-delivery programmes and of associated information, education and communication activities, thus, need to be intensified. В этой связи необходимо активизировать усилия, направленные на привлечение и выделение более значительных объемов внутренних ресурсов, а также на обеспечение их эффективного использования в целях поддержки программ оказания услуг и связанных с этим мероприятий в области информации, просвещения и коммуникации.
The draft decision requested the Panel to produce an assessment of the technical and economic considerations involved in implementing a global phase-down of HFCs and HFC-23 by-product control measures, including associated environmental impacts and costs. Проект решения содержит просьбу к Группе по техническому обзору и экономической оценке провести оценку технических и экономических соображений, связанных с осуществлением глобального вывода ГФУ и мер контроля за ГФУ-23 в качестве побочного продукта, включая соответствующие экологические последствия и издержки.
Second, the system is unstable, because it makes the major reserve currency's value dependent on US macroeconomic policy and the vagaries of the US balance of payments and associated domestic deficits. Во-вторых, система является нестабильной, поскольку стоимость её основной резервной валюты зависит от макроэкономической политики США и прихотей американского баланса выплат и связанных с этим внутренних дефицитов.
In November 2014 Elena became the main coordinator of the "Factor GMO" international project - the world's largest and most comprehensive study on GMOs and its associated pesticides safety. В ноябре 2014 года Шаройкина Е.А. стала главным координатором международного проекта «Фактор ГМО» - крупнейшего исследования по изучению безопасности ГМО и связанных с ним пестицидов.
Annex 1B contains the General Agreement on Trade in Services and its associated legal instruments, while annex 1C contains the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights. В приложении 1В содержится Генеральное соглашение о торговле услугами и связанные с ними юридические документы, а в приложение 1С включено Соглашение о связанных с торговлей аспектах прав интеллектуальной собственности.
WTO will thus provide the common institutional framework for the conduct of trade relations among its members in matters related to the agreements and associated legal instruments included in the above-mentioned annexes. Таким образом, ВТО будет создавать общие организационные рамки для поддержания торговых отношений между ее членами в вопросах, касающихся соглашений и связанных с ними юридических документов, которые включены в вышеупомянутые приложения.
The Madrid Protocol affirms that the development of a comprehensive regime for the conservation of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems is in the interests of the global community. В Мадридском протоколе подтверждается, что разработка всеобъемлющего режима охраны окружающей среды Антарктики и зависящих от нее и связанных с ней экосистем отвечает интересам всего международного сообщества.
The FAO Desert Locust Information Service monitors, analyses and disseminates information about the locust situation in affected countries, in conjunction with associated weather and vegetation conditions. Служба уведомления о пустынной саранче ФАО обеспечивает наблюдение, анализ и распространение информации о распространении саранчи в пострадавших странах, а также о связанных с этим погодных условиях и состоянии растительности.
The priority that UNIDIR should attach to the continuation of these lines of research and activity depends not only on political developments in the region and associated considerations of relevance, but also on the funding that is available. То приоритетное внимание, которое ЮНИДИР должен уделять продолжению этих направлений научных исследований и мероприятий, зависит не только от развития политических событий в регионе и имеющих актуальное значение связанных с этим соображений, но и от имеющихся финансовых средств.
Mr. GODAL (Norway) said that the threat of nuclear war no longer derived from super-Power rivalry in a bipolar world but from the spread of nuclear weapons and associated technologies, material and expertise to areas of political tension and internal unrest. Г-н ГОДАЛ (Норвегия) говорит, что источником угрозы ядерной войны является уже не соперничество супердержав в биполярном мире, а фактор распространения ядерного оружия и связанных с ним технологий, материалов и научных знаний на районы политической напряженности и внутренних беспорядков.
The status was also achieved at the same time for a guidance document that contains background information on environmental management and associated tools, and guidance on the development and implementation of an EMS. Одновременно аналогичный статус получили руководство, содержащее справочную информацию об управлении природопользованием и связанных с этим инструментах, а также рекомендации по разработке и внедрению СУП.
The resulting release of agricultural labour led to migration from rural areas, which provided the workers needed for the establishment and growth of the manufacturing sector and associated service industries. Обусловленное в результате этого высвобождение сельскохозяйственных рабочих привело к их миграции из сельских районов, что в свою очередь обеспечило рабочие руки, необходимые для создания и развития обрабатывающего сектора и связанных с ним вспомогательных отраслей.
The demands of rural and urban communities for land and its associated water resources will often conflict with each other if they are not properly managed. Потребности сельских и городских общин в земных и связанных с ними водных ресурсах нередко будут противоречить друг другу, если они не будут должным образом регулироваться.
We expect that the international community's support of Ukraine's efforts will be directed not only at the decommissioning of the Chernobyl power plant but also at solving the whole cluster of associated economic, social and ecological problems. Мы ожидаем, что поддержка усилий Украины со стороны международного сообщества будет направлена не только на остановку чернобыльской электростанции, но также на решение целого спектра связанных с этим экономических, социальных и экологических проблем.
The increased risk of proliferation of weapons of mass destruction, of nuclear and chemical material, associated technology and means of delivery is a major security challenge that we must take steps to eliminate. Рост опасности распространения оружия массового уничтожения, ядерных и химических материалов, связанных с ними технологий и средств доставки, является главной задачей в области безопасности, для решения которой мы должны принять все возможные меры.
Support also was provided for a three-month course on social mobilization for UNICEF staff and their national counterparts at Tulane University (United States of America) and associated institutions in developing countries. Была также оказана помощь в проведении трехмесячных курсов по социальной мобилизации для сотрудников ЮНИСЕФ и их национальных партнеров в Университете Тулейна (Соединенные Штаты Америки) и в связанных с ним организациях развивающихся стран.
The instrument had also discovered a gap in atomic oxygen at the equator, thought to be due to the action of atmospheric tides and associated winds. Этот прибор помог также обнаружить в районе экватора нехватку свободного кислорода, что, как предполагают, вызвано воздействием атмосферных приливов и связанных с ними ветров.
(a) Financial flows and the shift in production capacities and associated technologies had escaped the effective control of even the most powerful States. а) финансовые потоки и изменения в производственных мощностях и связанных с ними технологиях не поддавались эффективному контролю даже в наиболее сильных государствах.