Английский - русский
Перевод слова Associated
Вариант перевода Связанных

Примеры в контексте "Associated - Связанных"

Примеры: Associated - Связанных
EMEP monitoring should also include the use of other data in order to assess the deposition fluxes, exposure levels and their associated trends adequately. Мониторинг ЕМЕП должен также включать использование других данных в целях адекватной оценки потоков осаждения, уровней воздействия и связанных с ними трендов.
An assignment of associated rights transfers the related international interest only if it: Цессией связанных с объектом прав передается соответствующая международная гарантия исполнения обязательств только в том случае, если она:
Regarding renewable energy resources the London Group agreed that their resource rents are expected to be reflected in the value of associated land. В отношении возобновляемых энергоресурсов Лондонская группа согласилась с тем, что рента на эти ресурсы должна отражаться в стоимости связанных с ними земель.
Background information on the tasks before the AWG-LCA as well as the respective associated actions are outlined in the annotations to the provisional agenda. Справочная информация о стоящих перед СРГ-ДМС задачах, а также о связанных с ними соответствующих действиях изложена в аннотациях к предварительной повестке дня.
The delivery of the action agenda, and its associated road maps and platforms is just the beginning, however. Однако разработка программы действий и связанных с ней "дорожных карт" и платформ - это только начало.
Further areas of support include enhancing housing and associated amenities for vulnerable groups such as orphans, widows, returnees and the internally displaced. Дополнительные области поддержки включают в себя расширение жилищного строительства и связанных с ними услуг для уязвимых слоев населения, таких как сироты, вдовы, репатрианты и перемещенные внутри страны лица.
Three special cases of within mission air support can also be identified that may require dedicated solutions and procurement effort, as well as the associated cost implication. В пределах компетенции миссии можно также определить три особых случая оказания ей воздушной поддержки, которые могут потребовать специальных решений и мероприятий по закупкам, а также связанных с этим расходов.
The challenges involved in putting ex-combatants and associated groups onto a sustainable reintegration path are enormous and require timely and sustained resources. Задачи, связанные с обеспечением устойчивой реинтеграции бывших комбатантов и связанных с ними групп, масштабны и требуют своевременного предоставления ресурсов на устойчивой основе.
However, there are currently no tracking mechanisms capable of determining the number of ex-combatants and associated groups who have benefited, nor the stabilization and security impact of such programmes. Тем не менее в настоящее время нет механизмов, позволяющих определять численность бывших комбатантов и связанных с ними групп, которым были оказаны услуги, а также воздействие таких программ в плане стабилизации и безопасности.
"ozone depletion and climate change and their associated harmful effects," "разрушения озона и изменения климата и связанных с этим вредных последствий,"
They stressed the need to develop national forest programmes (and associated forest financing strategies) that were integrated within national development strategies. Они подчеркнули необходимость разработки национальных программ лесохозяйственной деятельности (и связанных с ними стратегий финансирования лесохозяйственной деятельности), увязанных с национальными стратегиями развития.
Trading requires both strong regulations and sufficient financial resources to cover the associated high design and transaction costs; these resources usually come from the public sector. Для коммерческого обмена требуются как прочная система нормативного регулирования, так и финансовые ресурсы, достаточные для покрытия высоких расходов, связанных с разработкой схемы и реализацией сделок; эти средства обычно поступают из государственного сектора.
The Service would also comprise military specialists to support the Department of Field Support in regard to contingent-owned equipment policy and associated implementation issues. Служба имела бы также военных специалистов для оказания помощи Департаменту полевой поддержки в том, что касается политики по вопросам принадлежащего контингентам имущества и решения связанных с этим вопросов осуществления.
A set of milestones and 19 associated issues for planning such an introduction; определение ряда рубежей и 19 связанных с ними вопросов для планирования такого внедрения;
Educational, social, and economic opportunities are also hampered as a consequence of gender roles and their associated obligations, commitments and expectations. Вследствие распределения гендерных ролей и связанных с ними обязательств, обязанностей и ожиданий ограничиваются также образовательные, социальные и экономические возможности.
The panel discussed the growing threat from cybercrime and computer fraud, outlining ways to mitigate the associated risks, while maintaining an appropriate balance between security and user friendliness. ЗЗ. Участники обсудили растущую угрозу в виде киберпреступности и компьютерного мошенничества и изложили способы снижения связанных с ними рисков, указав при этом на необходимость сохранения надлежащего баланса между уровнем безопасности и удобством для пользователей.
Signatory States will have to weigh the benefits of such additional tasks against the associated additional costs. При этом подписавшим договор государствам необходимо будет проанализировать соотношение преимуществ, связанных с решением таких дополнительных задач, и соответствующих дополнительных затрат.
According to one report, PPPs have evolved to include the procurement of social infrastructure assets and associated non-core services. В одном из докладов было отмечено, что со временем ПЧТ стали включать в себя закупки активов социальной инфраструктуры и связанных с ней неосновных услуг.
Preparation of concepts of operations for public information activities and associated resource requirements for all potential peacekeeping operations Подготовка концепции деятельности в области информационного обеспечения и определение связанных с этим потребностей в ресурсах для всех потенциальных операций по поддержанию мира
All agencies and organizations, except 24, engaged in the implementation of projects funded by UNEP and/or its associated trust funds reported their expenditures as at 31 December 2005. Все учреждения и организации (за исключением 24), участвующие в осуществлении проектов, которые финансируются ЮНЕП и/или за счет связанных с ней целевых взносов, представили данные о своих расходах по состоянию на 31 декабря 2005 года.
The background paper and the associated presentation at the workshop confirmed that useful experience already exists in dealing with past and current climate-related risks. В справочном документе и связанных с ним выступлениях участников рабочего совещания было подтверждено, что уже существует полезный опыт реагирования на связанные с климатом риски в прошлом и в нынешний период.
Memoranda of understanding and associated agreements covering services are concluded Заключение меморандумов о взаимопонимании и связанных с ними соглашений об услугах
The primary legislation empowering authorities to identify, investigate and prosecute activities of entities and associated persons listed by the 1267 Committee is the CTTOC and the Penal Code. Основными законодательными актами, наделяющими власть полномочиями выявлять, расследовать и преследовать в судебном порядке деятельность организаций и связанных с ними лиц, перечисленных в перечне Комитета 1267, являются ЗБТТОП и Уголовный кодекс.
(b) To reduce the impact on the climate system by reducing the emissions of greenhouse gases from the agricultural sector and associated agro-food systems. Ь) снизить нагрузку на климатическую систему за счет сокращения выбросов парниковых газов в сельскохозяйственном секторе и связанных с ним агропродовольственных системах.
Controlling the manufacture of and addressing trafficking in synthetic drugs and associated problems in the area of precursor control З. Сдерживание изготовления и незаконного оборота синтетических наркотиков и связанных с ними проблем в области контроля над прекурсорами