Английский - русский
Перевод слова Associated
Вариант перевода Связанных

Примеры в контексте "Associated - Связанных"

Примеры: Associated - Связанных
This Code of Practice and the associated training sessions that went with it have helped to ensure that the general standard of health and safety in the industry has been improved. Принятие этого кодекса практики и проведение связанных с ним учебных мероприятий помогли повысить общий уровень охраны здоровья и обеспечения безопасности труда в промышленности.
We are also encouraged by the promise of ensuring the long-term conservation and sustainable use of fisheries resources and their associated marine ecosystems by a new regional fisheries management organization (RFMO) for the South Pacific Ocean. Нас также воодушевляют перспективы обеспечения новой Южнотихоокеанской региональной рыбохозяйственной организацией долговременной охраны и устойчивого использования рыбных ресурсов и связанных с ними морских экосистем.
Existing policy and procedures address the requirements, whether on a seat availability basis or entire aircraft charter, associated cost recovery and third-party liability issues. Существующие концепции и процедуры предусматривают выполнение таких требований либо с учетом наличия свободных мест, либо использования целиком зафрахтованного самолета, возмещения связанных с этим расходов и решения вопросов, связанных со страхованием ответственности перед третьей стороной.
According to the current works schedule, it is intended that the renovated C-building will be once again available to users during the second quarter of 2013, which would mark the completion of the asbestos removal project and all associated activities. Согласно текущему графику работ обновленное здание С планируется открыть для посетителей во втором квартале 2013 года, что ознаменует завершение проекта по удалению асбеста и всех связанных с ним мероприятий.
Part II, Section 18 Authority to communicate information includes restrictions and conditions on communication of associated technology Part III, Section 23 Possession of nuclear material or associated items without permit addresses offences relating to possession of nuclear material or associated items without a permit. Часть III, раздел 23, Несанкционированное обладание ядерным материалом или связанными с ним средствами, содержит положения о правонарушениях, связанных с несанкционированным обладанием ядерным материалом или связанными с ним средствами.
An indigenous expert from Panama reported on cases in which genetic resources and associated indigenous traditional knowledge had been used by third parties without the consent of indigenous communities, which had not received any benefits from such exploitation. Эксперт-представитель одного из коренных народов Панамы сообщил о случаях использования третьими сторонами генетических ресурсов и связанных с ними традиционных знаний без согласия коренного населения, которое не получает от этого никакой выгоды.
According to Munir Ahmad Khan, the nuclear facility at Trombay consisted of a plutonium production reactor, a reprocessing plant, and other facilities associated to weapon production. По словам Мунира Ахмад хана, ядерная установка в Тромбае состояла из реактора по производству плутония, завода по переработке и других объектов, связанных с производством оружия.
A series of basalts, rhyolites, felsites, keratophyres, mugearite and associated sedimentary rocks (quartzites, etc.) are grouped together as the 'Skomer Volcanic Series'. Отложения базальтов, риолитов, фельзитов, кератофиров, мугеритов и связанных осадочных пород (кварциты и др.) называются «вулканическими слоями Скомера».
Ugress is notable for providing free mp3-versions of many of its songs through its web page and the web pages of associated acts like Nebular Spool. Характерной особенностью Ugress является предоставление бесплатных mp3-версий многих своих песен через официальный сайт и веб-страницы связанных проектов, таких как Nebular Spool.
Governments should ensure that adequate resources and training, such as in the application of risk assessment strategies and the associated profiling of suspected persons, methods of transport, routes and concealment methods, are provided to law enforcement agencies. Такие стратегии могут заключаться, например, в создании национальных оперативно-следственных центров для сопоставления, подбора и анализа информации, касающейся оборота наркотиков и операций, связанных с курьерами.
These specific units sometime register criminal offences with a racist or xenophobic motive and also regularly monitor websites, web chat rooms and other forums associated or linked with violent extreme right-wing groups. В некоторых случаях эти конкретные подразделения ведут регистрацию уголовных преступлений, совершенных на почве расизма или ксенофобии, и, кроме того, осуществляют регулярный мониторинг веб-сайтов, веб-чатов и других форумов, связанных с крайне правыми группами.
The Fourth Assessment Report further states that the resilience of many ecosystems is likely to be overtaxed during this century by an unprecedented combination of climate change, associated disturbances and other drivers of global change. В четвертом докладе по оценке также говорится, что в наступившем столетии многие экосистемы могут оказаться недостаточно устойчивыми к влиянию беспрецедентного сочетания изменений климата, связанных с этим негативных явлений и других движущих сил глобальных изменений.
Its achievements to date indicate that 50 per cent of the more than 111,000 units of collected weapons and associated ammunition of all kinds have been destroyed in public ceremonies under the slogan "Flames for peace". Об этом можно судить по уже достигнутым в нашей стране результатам: в ходе общенародных акций, проводимых под лозунгом «Костры мира», уничтожено 50 процентов более чем 111000 единиц собранного оружия и связанных с ним боеприпасов различных типов.
More than 1,000 people are reported to have died in Kenya through politically motivated ethnic violence and associated police killings following the disputed presidential and parliamentary elections on 30 December 2007. Более 1000 человек, по сообщениям, погибли в Кении в результате политически-мотивированного межэтнического насилия и связанных с ним убийств, совершавшихся полицией вскоре после спорных президентских и парламентских выборов 30 декабря 2007 года.
First, the introduction of harmful substances (namely, air pollution) into the troposphere and lower stratosphere and associated chemical reactions causes changes in atmospheric conditions. Во-первых, изменение атмосферных условий происходит в результате появления в тропосфере и нижней стратосфере вредных веществ и связанных с ними химических реакций.
05-37429 (E) 090605 1. The political momentum built over the past few yeas in support of rebuilding the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes remained intact in 2004. Достигнутый за последние несколько лет прогресс в формировании политической поддержки цели пополнения базы регулярных ресурсов ПРООН и связанных с ней фондов и программ сохранялся и в 2004 году.
There are already far too many examples of the illegal access, overexploitation, endangerment and extinction of Pacific Island biological resources, and the loss of associated traditional knowledge. Множатся примеры незаконного доступа к биологическим ресурсам тихоокеанских островов, их хищнической эксплуатации, исчезновения и истощения, а также утраты связанных с этим традиционных знаний.
Instead of being reimbursed to the three participating multilateral institutions, these funds can now be spent by beneficiary countries, on needs linked to the achievement of MDGs and associated human rights aspects. Вместо выплаты трем участвующим многосторонним учреждениям эти средства могут быть израсходованы странами-бенефициарами на удовлетворение потребностей, связанных с достижением ЦРДТ и решением смежных вопросов прав человека7.
The estimated project cost for the proposed renovation of Africa Hall, its adjunct visitor areas and associated security enhancements is $56,896,300 over a period of seven years, from 2015 to 2021. Сметные расходы по предлагаемому проекту ремонта Дома Африки и оборудования объектов для посетителей с принятием связанных с этим мер по усилению безопасности составляют 56896300 долл. США за период продолжительностью семь лет (с 2015 по 2021 год).
Erasing of information, including DTCs relative to failures justifying the activation of a driver warning signal and of their associated data, by means of a scan tool shall be performed in accordance with Annex 9B. А..2.2.1.1 Стирание информации, в том числе ДКН, относящихся к неисправностям, которые явились причиной активации сигнала предупреждения водителя, и связанных с ними данных, с помощью сканирующего устройства производится в соответствии с приложением 9В.
There is a need to be vigilant against the often-repeated narratives of colonization and its associated trauma that can cause women and girls not to report violence for fear of being ostracized by the community. Необходимо быть бдительным, когда звучат часто повторяемые рассказы о колонизации и связанных с ней травматических последствиях, которые могут быть причиной того, что женщины и девочки не сообщают о насилии из страха подвернуться остракизму со стороны общины.
After further verification of the airway bill and the associated customs documents, the Group determined that the consignee of these goods was a company involved in the oil exploration/production industry, Schlumberger OEL, using such equipment within the framework of its service delivered. После более подробного изучения авианакладной и связанных с ней таможенных документов Группа установила, что получателем этого груза была компания «Шлюмберже OEL», занимающаяся разведкой/освоением нефтяных месторождений и использующая такие средства в рамках оказываемых ею услуг.
The World Health Organization recommends increased educational attainment among girls, increased enforcement structures for existing minimum marriage age laws, and informing parents in practicing communities of the risks associated as primary methods to prevent child marriages. Всемирная организация здравоохранения рекомендует в первую очередь уделить больше внимания образованию девочек, усилить работу правоохранительных органов по обеспечению соблюдения существующих законов о минимальном возрасте вступления в брак, а также информировать взрослых в сообществах, практикующих детские браки, о связанных с ними рисках.
In addition to the above, Section 7 of the Bribery Act introduces the strict liability of a "relevant commercial organization" that fails to prevent associated persons from engaging in bribery. Кроме того, статья 7 Закона о подкупе предусматривает строгую ответственность "соответствующей коммерческой организации", не воспрепятствовавшей подкупу со стороны связанных с ней лиц.
First, infrastructure projects without associated services could be covered in practice by referring only to the infrastructure-relevant sections. Во-первых, проекты в области инфраструктуры, не предусматривающие оказание связанных с ней услуг, на практике могли бы охватываться положениями разделов, касающихся только инфраструктуры.