Provision is made for prefabricated accommodation for up to 300 officers, site preparation and associated works. |
Предусматриваются ассигнования для приобретения сборных домов для приблизительно 300 офицеров, подготовки территории и проведения связанных с этим работ. |
Progress continues in the field of international cooperation towards an improved understanding of the Antarctic environment and its dependent and associated ecosystems. |
В области международного сотрудничества в расширении знаний об окружающей среде Антарктики и зависящих от нее и связанных с ней экосистем продолжает отмечаться прогресс. |
The competence of the Tribunal extends to the secretariats of the associated programmes that are financed from voluntary contributions. |
Компетенция Трибунала распространяется на секретариаты связанных с Организацией программ, которые финансируются за счет добровольных взносов. |
The draft recognizes that the activities most likely to involve hydrothermal vent systems and their associated biological communities are seabed mining for associated polymetallic sulphide deposits, submarine-based tourism and marine scientific research. |
Проект признает, что видами деятельности, которые вероятнее всего могут влиять на системы гидротермальных жерл и связанные с ними биологические сообщества, являются разработка связанных с жерлами залежей полиметаллических сульфидов на морском дне, подводный туризм и морские научные исследования. |
Some think about external debt sustainability and the associated transfer problem; others focus on public debt sustainability and the associated budgetary problem. |
Некоторые думают о приемлемом уровне внешнего долга и связанной с этим проблемой переводов, другие сосредоточивают внимание на приемлемом уровне государственного долга и связанных с этим бюджетных проблемах. |
The Consultation agreed that another minimum statistical requirement was for effort and associated catch data. |
Участники Совещания высказали мнение о том, что еще одно минимальное статистическое требование должно касаться промыслового усилия и связанных с ним данных об улове. |
The Consultation agreed on a classification of fishing gears and associated units of effort. |
Участники Совещания пришли к согласию в отношении классификации орудий лова рыбы и связанных с рыбным промыслом единиц промыслового усилия. |
The Fund's family planning efforts received strong support from closely associated information, education and communication activities. |
Деятельность Фонда по планированию семьи получала твердую поддержку благодаря осуществлению тесно связанных с ней мероприятий в области информации, просвещения и коммуникации. |
Reduced need for firewood conserves plants and their associated animal species |
Сокращение потребности в топливной древесине способствует сохранению растений и связанных с ними видов животных |
The addendum contained the list of documents, opening and closing statements, and parallel and associated activities. |
Добавление к этому документу содержит перечень документов, заявления, прозвучавшие на открытии и закрытии Конференции, и информацию о параллельных и связанных с Конференцией мероприятиях. |
CCISUA noted, however, the reservations expressed by the secretariat concerning the low numbers of staff involved and associated technical problems. |
Вместе с тем, ККСАМС отметил оговорки секретариата в отношении незначительного числа охватываемого персонала и связанных с этим технических проблем. |
UNOPS had not completed key tasks concerning the drafting of a memorandum of understanding and associated agreements with UNDP. |
УОПООН не завершило выполнения ключевых задач, касающихся разработки меморандума о взаимопонимании и связанных с ним соглашений с ПРООН. |
The cost estimate provides for supplies required for the maintenance of airstrip surfaces and associated structures. |
В смете расходов предусматривается закупка материалов, необходимых для содержания в рабочем состоянии покрытия взлетно-посадочных полос и связанных с ними сооружений. |
Certain financial information will also be put in the context of associated physical measurements. |
Определенная финансовая информация будет также рассмотрена в контексте связанных с этим физических измерений. |
The extent of compatibility of various criteria and associated indicators between five initiatives is remarkably significant (tables 2-8). |
Сопоставимость различных критериев и связанных с ними показателей по пяти инициативам весьма значительна (таблицы 2-8). |
It does, however, suggest some rough orders of magnitude concerning the associated additional external financing requirements. |
Вместе с тем делаются некоторые весьма приблизительные оценки связанных с этими последствиями дополнительных потребностей во внешнем финансировании. |
The main purpose of the Madrid Protocol is to provide for the comprehensive protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems. |
Основная цель Мадридского протокола состоит в том, чтобы обеспечить всеобъемлющую охрану окружающей среды Антарктики и зависящих от нее и связанных с ней экосистем. |
This was because of the absence from the area of the central authorities and their associated institutions. |
Это произошло из-за отсутствия в данных районах представителей центральных органов власти и связанных с ними учреждений. |
Private foreign investment has proved to be a particularly effective mechanism for the transfer of capital and the associated technical and managerial skills. |
Частные иностранные инвестиции оказались чрезвычайно эффективным средством передачи капитала и связанных с этим технических и управленческих навыков. |
Consumption of energy, and its associated emissions, continue to grow to meet development needs. |
Потребление энергии и объем связанных с этим выбросов продолжают возрастать из-за необходимости удовлетворения потребностей в области развития. |
Improving that image and eliminating the associated stereotypes must be done by a process of experimentation and adaptation. |
Улучшение этого образа и ликвидация связанных с ним стереотипных представлений должны осуществляться в рамках процесса экспериментов и усовершенствования деятельности. |
The Department is providing technical support to the project as an associated agency. |
Департамент оказывает этому проекту техническую поддержку как одно из связанных с ним учреждений. |
The associated cost of $880,300 should thus be included in the total costs attributable to the attack. |
Связанные с этим расходы в размере 880300 долл. США должны быть включены в общий объем расходов, связанных с нападением. |
An expert report should be prepared, indicating their current numbers and the associated budgetary and extrabudgetary costs. |
Следует подготовить доклад экспертов с указанием нынешней численности наших сотрудников и связанных с ними бюджетных и внебюджетных расходов. |
The Unit needed more support from Member States, the participating organizations and other associated bodies and concrete conclusions should be drawn from its reports. |
Группа нуждается в более активной поддержке со стороны государств-членов, участвующих организаций и других связанных с ней органов, и на основании ее докладов должны делаться конкретные выводы. |