Английский - русский
Перевод слова Associated
Вариант перевода Ассоциированные с ним

Примеры в контексте "Associated - Ассоциированные с ним"

Примеры: Associated - Ассоциированные с ним
MERCOSUR members and associated States had made important progress towards the realization of the MDGs, placing emphasis on the eradication of poverty. Члены МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства добились значительного прогресса в деле реализации ЦРДТ, при уделении особого внимания искоренению нищеты.
We are pleased that 27 European member States, plus other associated countries, speak in one voice at this universal international forum. Нас радует то, что 27 государств - членов Европейского союза и другие ассоциированные с ним страны выступают в этом универсальном международном форуме в один голос.
MERCOSUR and associated States support a concrete outcome in the form of a consensus document. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства выступают в поддержку принятия совещанием конкретного итогового документа на основе консенсуса.
MERCOSUR and its associated States have continuously sought negotiations towards a legally binding document, which would include the topic of ammunition. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства постоянно добиваются согласования такого юридически обязательного документа, который распространялся бы и на боеприпасы.
MERCOSUR and its associated States acknowledge the importance of that draft resolution, which is similar to others adopted in past years. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства признают значение этого проекта резолюции, аналогичного тем, которые принимались в предыдущие годы.
In that connection the European Union and associated countries had made considerable contributions to peacekeeping operations every year. В этой связи Европейский союз и ассоциированные с ним страны ежегодно вносят значительные взносы на финансирование операций по поддержанию мира.
MERCOSUR and associated States believe that universalization of the Ottawa Convention is essential. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства считают исключительно важной цель универсализации Оттавской конвенции.
MERCOSUR and associated States welcome the establishment of the Regional Support Centre for Humanitarian Demining in Santiago, Chile. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства приветствуют создание Регионального центра поддержки гуманитарных аспектов разминирования в Сантьяго, Чили.
MERCOSUR's States members and associated States have already committed themselves to continuing to fight this problem in their subregional sphere. Государства - члены МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства уже обязались продолжать борьбу с этой проблемой в рамках субрегиона.
MERCOSUR and its associated States have expressed, in various multilateral forums, our support for the establishment of nuclear-weapon-free zones in other regions. На различных многосторонних форумах МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства неоднократно заявляли о своей поддержке делу создания в других регионах зон, свободных от ядерного оружия.
The MERCOSUR States parties and associated States reject unilateral and extraterritorial measures as a matter of principle. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства принципиально выступают против односторонних и экстерриториальных мер.
The associated States of Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru align themselves with this statement. К данному заявлению присоединяются ассоциированные с ним государства: Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор и Перу.
MERCOSUR and associated States regard humanitarian demining as an effective confidence-building measure between neighbouring countries that strengthens relationships of peace and friendship. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства рассматривают гуманитарное разминирование как эффективную меру укрепления доверия между соседними странами, которая приведет к упрочению взаимоотношений в духе мира и дружбы.
MERCOSUR and its associated States reaffirm that democracy is essential for social, political and economic development. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства подтверждают, что демократия является важнейшим условием социального, политического и экономического развития.
MERCOSUR member and associated States would like to conclude by reiterating the importance of the link between disarmament and non-proliferation. В заключение члены МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства хотели бы вновь подтвердить важное значение связи разоружения и нераспространения.
MERCOSUR and associated States believe that transparency in military expenditures is essential to building a climate of trust among States. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства считают, что транспарентность в области приобретений обычных вооружений имеет большое значение для создания атмосферы доверия между государствами.
MERCOSUR and its associated States consider that multilateralism represents the only path towards effective general and complete disarmament. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства считают, что единственный путь к достижению действительно общего и полного разоружения - это многосторонний подход.
MERCOSUR and its associated States remain committed to the letter and spirit of those decisions. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства остаются привержены духу и букве этих решений.
MERCOSUR and its associated States reiterate that good faith and the necessary political will are indispensable conditions for the Commission to function properly. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства подтверждают, что обязательными условиями для надлежащей работы Комиссии являются добросовестность и необходимая политическая воля.
MERCOSUR member and associated States reaffirm the importance of the Treaty and the obligations that stem from it. Государства - члены МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства вновь подтверждают важность этого Договора и вытекающих из него обязательств.
MERCOSUR and its associated States continue to be firmly committed to the NPT regime. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства все так же твердо привержены режиму ДНЯО.
The States members of MERCOSUR and associated States support the goal of the Programme of Action of sustainable capacity-building to enhance its implementation. Государства-участники МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства поддерживают поставленную в Программе действий цель создания постоянного и устойчивого потенциала в целях повышения эффективности ее осуществления.
MERCOSUR, its associated States and those countries endorsing this statement call upon all States to fully implement the recommendations contained in the instrument. МЕРКОСУР, ассоциированные с ним государства и те страны, которые одобряют это заявление, призывают все государства в полной мере выполнять рекомендации, содержащиеся в этом документе.
MERCOSUR and its associated States, Bolivia and Chile, had also taken initiatives to control illicit traffic in migrants and trafficking in persons. МЕРКОСУР и ассоциированные с ним государства - Боливия и Чили - также предприняли инициативы по контролю над нелегальными перевозками мигрантов и торговлей людьми.
The announcement this evening of Chile's accession, which the European Union and associated States welcome, is yet another proof of this. Присоединение Чили, о котором было объявлено сегодня вечером и которое приветствует Европейский союз и ассоциированные с ним государства, является еще одним тому доказательством.