Because being around you is too... (Sighs) It's too painful. |
Быть рядом с тобой это... слишком больно. |
I get nervous around new people. |
Я нервничаю рядом с новыми людьми. |
I only feel alone around other people. |
Мне одиноко только рядом с другими людьми. |
So now you've got to drum up another excuse to be around the love of your life. |
Ну, теперь тебе придётся придумать какой-то другой предлог, чтобы находиться рядом с любовью всей твоей жизни. |
And you still walk on eggshells around him. |
А ты все еще чувствуешь себя рядом с ним неуверенно. |
She's usually very fidgety around new people. |
Она обычно очень нервничает рядом с новыми людьми. |
I'm so happy when I'm around you. |
Я так счастлив, когда я рядом с тобой. |
'Cause I don't think I should be around you anymore. |
Потому что, мне кажется, я не должна больше быть рядом с тобой. |
I don't even want to be around my mother. |
Я даже не хочу быть рядом с моей матерью. |
I liked who my son was when he was around you. |
Мне нравилось, каким становился мой сын рядом с тобой. |
I cannot work for, with, or around Foreman. |
Я не могу работать ни на, ни вместе, ни рядом с Форманом. |
He deserves to be at home with his own family around his Christmas tree. |
Он должен быть дома с семьей... рядом с рождественской елкой. |
I can't help myself around him. |
Я не владею собой, рядом с ним. |
Boy, I wouldn't want to be around Al Shepard tonight. |
Да, я бы не хотел оказаться рядом с Алом Шепардом. |
That being around you is too dangerous. |
Что быть рядом с тобой слишком опасно. |
And approximately an inch wide, based on the abrasion rings around the wounds. |
И, приблизительно, с дюйм шириной, судя по форме их отметин рядом с ранами. |
It's not like I can't be around alcohol. |
Дело ведь не в том, что мне нельзя быть рядом с алкоголем. |
Masked individuals have been spotted around the northbound gas station. |
Замечены неизвестные в масках рядом с северной заправкой. |
You don't even know and you're messing around. |
И я даже этого не знала, хотя постоянно рядом с ним. |
I feel better having someone else around just in case. |
Мне было бы спокойнее, знать, что кто-нибудь есть рядом с ним. |
And I don't want you around my baby. |
Тем более - видеть рядом с моим ребёнком. |
It was about being around the music. |
Я хотел быть рядом с музыкой. |
It's out in the middle of the Pacific, right around the Equator. |
Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором. |
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. |
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. |
So we may not think about them, but they're always around. |
Так что, даже если мы о них не думаем, они всегда рядом с нами. |