Lemon, you need your family around you right now. |
Лемон, сейчас тебе нужно быть рядом с близкими. |
Body was dumped near a pasture at khartoum farms probably sometime around midnight. |
Его тело было выброшено рядом с пастбищами кхартумских ферм где-то около полуночи. |
It's around Westley, California, around Modesto. |
Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
You don't want him around us because you don't want to be around us. |
Ты не хочешь, чтобы он был рядом с нами, потому что сама не хочешь быть с нами. |
All right, see if the crew saw anyone near this room around that time. |
Ладно, давайте узнаем, видели ли кого-то рядом с этой комнатой в этот промежуток. |
You're a dangerous man to be around right now. |
Привет. Рядом с тобой сейчас опасно появляться. |
I have to get used to being around her. |
Мне надо привыкнуть быть рядом с ней. |
Max found traces of a powdery substance around her left clavicle. |
Макс обнаружил следы какого-то порошка рядом с ее левой ключицей. |
I loved you so much, it gave me such pain to be around you. |
Я любила тебя так сильно, это приносило мне столько боли быть рядом с тобой. |
I was just afraid to be around Melissa. |
Я боялся оказаться рядом с Мелиссой. |
It's because I feel insecure around you. |
Чувствую себя неуверенно рядом с собственным женихом. |
I really enjoy being around this girl. |
Мне действительно нравится быть рядом с этой девушкой. |
Watch yourself around him, mark my word. |
Будь осторожен рядом с ним, помяни мое слово. |
It would be really good for me to be around Family right now anyway. |
Это было бы хорошо для меня быть рядом с семьей в любом случае. |
Being around family would mean a lot to me. |
Быть рядом с семьей значило бы для меня очень многое. |
It certainly feels that way when I'm around you. |
Это чувство возвращается, когда я рядом с тобой. |
It was just too painful to be around you knowing that you could never be mine. |
Это было слишком больно находиться рядом с тобой зная, что ты никогда не сможешь быть моей. |
See, around her he doesn't have to be the best at everything. |
Понимаешь, рядом с ней ему необязательно быть лучшим во всем. |
Of course she acts weird around him. |
Конечно она ведёт себя странно рядом с ним. |
They - they love being around him. |
Они... они любят находится рядом с ним. |
Cassie can't even be around him. |
Кэсси даже рядом с ним не хочет быть. |
He said this is... mostly happening on account of me being around the baby. |
Он сказал, что это... происходит скорее всего потому, что я нахожусь рядом с ребенком. |
It was an excuse to stay around you. |
Это был повод быть рядом с тобой. |
A woman would be fortunate to have you around. |
Ведь любая женщина будет счастлива рядом с Вами. |
She's in the room that's right around the corner from yours. |
Она в комнате, которая прямо за углом рядом с твоей. |