I want to see a woman walk around with testosterone. |
Я хочу увидеть женщину, которая идет рядом с тестостероном. |
Has he been around the whole time? |
Он был рядом с тобой всё это время? |
What chance has a European with an American around? |
Француженка? Какие могут быть шансы у европейца рядом с американцем? |
He really does seem to like having you around. |
Похоже он действительно хочет быть рядом с тобой. |
We were both with the councilman around the clock. |
Мы были рядом с советником всё время. |
Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. |
Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут. |
I mean, you can't light your cigarette around 'em. |
Рядом с ними даже сигарету нельзя зажечь. |
It's right around where the van was stolen. |
Это рядом с местом, где угнали фургон. |
And their mom's not around to lick them, so... |
И рядом с ними нет мамы, которая бы их вылизывала, так что... |
I couldn't be around them. |
Я не могла быть рядом с ними. |
I don't think I can be around someone whose profession grosses me out. |
Не думаю, что я могу быть рядом с той, чья профессия меня отвращает. |
I can't be around sad people. |
Я не могу находиться рядом с несчастными людьми. |
Zo'or is in grave danger, so is everyone around him. |
Зо'ор в большой опасности, как и все, кто рядом с ним. |
It's not safe for the girls to be around you, so seeing them is off the table. |
Девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются. |
'Cause I'm just happy being around you. |
Потому что я просто счастлив быть рядом с тобой. |
I don't think you want to be around Hodges and a sharp object right now. |
Не думаю, что ты захотела бы быть сейчас рядом с Ходжесом и острым предметом. |
So I guess we won't be eating any cheese around you. |
Тогда, я полагаю, что нам лучше не есть сыр рядом с тобой. |
A young, good looking guy swoops in and starts sniffing around your one and only, and you questions his motives. |
Молодой симпатичный парень постоянно ошивается рядом с твоей единственной и неповторимой, и тебя интересуют его мотивы. |
You're like a 12-year-old girl around him. |
Рядом с ним ты ведёшь себя как двенадцатилетка. |
Well, I can't be around her. |
Что ж, а я не могу находиться рядом с ней. |
You can definitely see two very fast people fighting around your mother. |
Ты видишь двух очень быстрых людей, которые бьются рядом с твоей мамой. |
But being around all of them... I can't pretend. |
Но находясь рядом с ними... я не могу притворяться. |
You assumed that he was always around... |
Ты думаешь, что он всегда был рядом с тобой? |
I was surprised to see how quiet you acted around your father. |
Я был удивлен видеть, как тихо вы вели себя рядом с отцом. |
Officer zale's sure gets around. |
Это же надо, кто рядом с офицером Зейлом. |