Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Around - Рядом с"

Примеры: Around - Рядом с
I want to see a woman walk around with testosterone. Я хочу увидеть женщину, которая идет рядом с тестостероном.
Has he been around the whole time? Он был рядом с тобой всё это время?
What chance has a European with an American around? Француженка? Какие могут быть шансы у европейца рядом с американцем?
He really does seem to like having you around. Похоже он действительно хочет быть рядом с тобой.
We were both with the councilman around the clock. Мы были рядом с советником всё время.
Werewolves weren't safe around Klaus, and you shouldn't be here either. Рядом с Клаусом оборотням небезопасно находиться и ты тоже не должна быть тут.
I mean, you can't light your cigarette around 'em. Рядом с ними даже сигарету нельзя зажечь.
It's right around where the van was stolen. Это рядом с местом, где угнали фургон.
And their mom's not around to lick them, so... И рядом с ними нет мамы, которая бы их вылизывала, так что...
I couldn't be around them. Я не могла быть рядом с ними.
I don't think I can be around someone whose profession grosses me out. Не думаю, что я могу быть рядом с той, чья профессия меня отвращает.
I can't be around sad people. Я не могу находиться рядом с несчастными людьми.
Zo'or is in grave danger, so is everyone around him. Зо'ор в большой опасности, как и все, кто рядом с ним.
It's not safe for the girls to be around you, so seeing them is off the table. Девочкам небезопасно находиться рядом с тобой, поэтому встречи не обсуждаются.
'Cause I'm just happy being around you. Потому что я просто счастлив быть рядом с тобой.
I don't think you want to be around Hodges and a sharp object right now. Не думаю, что ты захотела бы быть сейчас рядом с Ходжесом и острым предметом.
So I guess we won't be eating any cheese around you. Тогда, я полагаю, что нам лучше не есть сыр рядом с тобой.
A young, good looking guy swoops in and starts sniffing around your one and only, and you questions his motives. Молодой симпатичный парень постоянно ошивается рядом с твоей единственной и неповторимой, и тебя интересуют его мотивы.
You're like a 12-year-old girl around him. Рядом с ним ты ведёшь себя как двенадцатилетка.
Well, I can't be around her. Что ж, а я не могу находиться рядом с ней.
You can definitely see two very fast people fighting around your mother. Ты видишь двух очень быстрых людей, которые бьются рядом с твоей мамой.
But being around all of them... I can't pretend. Но находясь рядом с ними... я не могу притворяться.
You assumed that he was always around... Ты думаешь, что он всегда был рядом с тобой?
I was surprised to see how quiet you acted around your father. Я был удивлен видеть, как тихо вы вели себя рядом с отцом.
Officer zale's sure gets around. Это же надо, кто рядом с офицером Зейлом.