Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Around - Рядом с"

Примеры: Around - Рядом с
I can't trust myself around you. Я не могу доверять себе, когда я рядом с тобой.
You know, you should be very careful around ovulating women. Знаешь, ты должен быть очень осторожен рядом с женщинами в период их овуляции.
And it made you spiritual being around him. Ты сам становился духовным рядом с ним.
I don't want you getting itchy around the witch. Я не хочу, чтобы ты почувствовал жажду рядом с ведьмой.
You've been warned to be cautious around doctors. Вас предупредили остерегаться и быть бдительной рядом с врачами.
Especially around the ladies, who considered him more annoying than dangerous. Особенно рядом с женщинами, которые считали его скорее назойливым, чем опасным.
Two bad guys who destroy all the good around us. Двое плохих парней, которые уничтожили все хорошее рядом с собой.
I always say all the wrong things, especially around you. Я всегда все говорю неправильно, особенно рядом с тобой.
I'm happy just to be around him. Я счастлива быть рядом с ним.
Four armed guards around the center building. Четверо вооруженных охранников рядом с центральной постройкой.
Two bloodless bodies found in and around sewers. Два обескровленных тела найдены внутри и рядом с канализацией.
But her husband, he didn't like me being around the kids. Но её мужу не понравилось, что я ошиваюсь рядом с детьми.
She wins at everything and sometimes, I don't like myself when I'm around her. Она во всем первая, и иногда находясь рядом с ней я перестаю себе нравиться.
You work in a hospital all day around sick people and disease. Вы работаете весь день в больнице рядом с больными и болезнями.
Troops have secured the area around the monument, sir. Солдаты обезопасили зону рядом с монументом, сэр.
I ran all the data on attacks on or around volcanoes. Я проверил всю информацию касательно нападений на или рядом с вулканами.
I can't think straight around that man. Рядом с ним я плохо соображаю.
I'm just not comfortable around guns. Мне просто некомфортно рядом с оружием.
That's why it's good to have people around you. Вот почему хорошо, когда рядом с тобой кто-то есть.
I know it's super annoying to be around a couple. Я знаю это реально раздражает быть рядом с парой.
One of the reasons I came back to this island was to be around guys like Garcia. По одной причине я вернулся на остров это быть рядом с такими парнями, как Гарсия.
I think she just gets uncomfortable around parents. Думаю, ей просто некомфортно рядом с родителями.
I think you like her being around all the time. Тебе нравится постоянно быть рядом с ней.
I love how I feel when I'm around you. Мне нравится, как я себя чувствую, когда я рядом с тобой.
She hates you so much it's hard to be around you. Она ненавидит тебя настолько сильно что ей трудно находиться рядом с тобой.