We really try to not use our phone around him. |
Мы стараемся не пользоваться телефоном рядом с ним. |
We canvassed around the hotel where Jason Marks was staying. |
Мы провели опрос рядом с отелем, где остановился Джейсон Маркс. |
You just get so nervous and hyper around him. |
Просто ты рядом с ним слишком волнуешься. |
I don't think that you want someone like me around right now. |
Не думаю, что вы захотите, чтобы сейчас рядом с вами был такой, как я. |
These activities need to also take into account the needs and culture of communities that live in and around forests. |
Эти мероприятия должны также учитывать потребности и культуру общин, живущих в лесах и рядом с ними. |
Anti-personnel mines and explosive ordnance, which are often left behind in and around schools, continue to put children at risk. |
Дети продолжают подвергаться опасности подорваться на противопехотных минах и взрывчатых боеприпасах, которые часто остаются в школах и рядом с ними. |
Producers, consumers and those who live around energy production facilities and pipelines all have a stake in the current energy network. |
Производители, потребители и те, кто живет рядом с предприятиями по производству энергии и трубопроводами, все они пользуются существующей сегодня энергосетью. |
The remaining shells hit the area in and around the fuel depot and workshop. |
Остальные снаряды упали на территорию склада горючего и мастерских и рядом с ними. |
If this goes well, you don't need to stick around. |
Если всё пойдёт хорошо, тебе не надо быть рядом с нами. |
It's like going somewhere by yourself, only with another person hanging around. |
Все тоже самое делай, что делаешь одна, только рядом с другим человеком. |
You're fun to be around, which isn't often the case in my business. |
Весело находиться рядом с тем, Что не всегда есть в моем бизнесе. |
You have to believe in the people around you. |
Тебе нужно верить в людей, которые рядом с тобой. |
No one will ever be safe around you, Will. |
Рядом с вами никто не будет в безопасности. |
Being around you makes me not trust anyone anymore. |
Когда я рядом с тобой, я вообще не могу никому доверять. |
Everyone just loved to be even just around him. |
Всем нравилось быть просто рядом с ним. |
And frankly, I think your men have earned the right to keep you around. |
И потом Ваши бойцы заслужили право быть рядом с Вами. |
Well, every time I was around all they did was scream. |
Ну, каждый раз, когда я был рядом с ними, они только кричали. |
I like the way that Lissa feels when she's around you. |
Мне нравится то, как чувствует себя Лисса рядом с тобой. |
I'm afraid of myself around her. |
Я боюсь себя рядом с ней. |
It-It's that I can only be around my dad for 15 minutes. |
О том, что я могу находиться рядом с моим отцом не более 15 минут. |
I was never comfortable being around you. |
Мне всегда было неуютно рядом с вами. |
I'm having a harder time being around you than I thought I would. |
Мне тяжелее находиться рядом с тобой, чем я думал. |
You always seem kind of tense around her. |
Ты всегда выглядишь рядом с ней немного напряжённой. |
But being around all his friends just... |
Но быть рядом с его друзьями просто... |
I'm lucky to have you around this weekend. |
Я рада, что буду рядом с тобой все выходные. |