| You better watch yourself around this babe. | Тебе лучше быть поосторожней рядом с этой цыпочкой. | 
| Well, I guess you can't be around that much niceness and not get any on you. | Ну, наверное нельзя быть рядом с таким количеством хорошести и не зацепить ничего на себя. | 
| Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide. | Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов. | 
| You get dumber just by being around him. | Все становятся тупее, только будучи рядом с ним. | 
| I'll have to watch what I say around you, little man. | Я должна следить за языком рядом с тобой, малыш. | 
| I can't be around her for another second. | Я больше рядом с ней ни секунды не выдержу. | 
| It's hard for me to be around an attractive woman and not flirt. | Мне трудно находиться рядом с привлекательной девушкой и не флиртовать. | 
| I just want to be around her as much as I can. | Я просто хочу быть рядом с ней так часто, как смогу. | 
| I always seem to be fainting around you. | Я, кажется, всегда слабею рядом с Вами. | 
| I could tell from being around him how much he loved Rick. | Побыв рядом с ним, я увидел, насколько он любил Рика. | 
| I'm just disappointed and hurt at how much comfort white people have around you now. | Меня просто расстраивает и печалит то, насколько сейчас спокойно себя чувствуют белые рядом с тобой. | 
| I mean, I know how much you hate being around sick people. | Я знаю, как тебе тяжело рядом с людьми, которых тошнит. | 
| George is like a schoolgirl around him. | Джордж рядом с ним как школьница. | 
| 'It's cool having a couple who are madly in love around you. | Круто, когда рядом с тобой есть парочка безумно влюблённых. | 
| You won't be around for them. | Тебя рядом с ними не будет. | 
| You know, you can never have nice things around that guy. | Знаешь, никогда нельзя держать крутые штуки рядом с этим парнем. | 
| But he spent a significant amount of time around drugs, inhaling fumes. | Но он проводил значительное количество времени рядом с наркотиками, вдыхая пары. | 
| I'm sorry, but you are simply too dangerous To have around normal, well-Adjusted students. | Мне жаль, но вам попросту слишком опасно находиться рядом с нормальными, уравновешенными учениками. | 
| My counselor actually says I'm not supposed to be around sharp objects. | Мой наставник сказал, что мне не следует находиться рядом с острыми предметами. | 
| Well, now you know how everyone feels around you. | Теперь ты знаешь, что чувствуют, находясь рядом с тобой. | 
| I can't be around his stuff. | Я не могу находиться рядом с его вещами. | 
| I just like being around you. | Мне просто нравиться быть рядом с тобой. | 
| Sorry, Sarge, I can't be around magnets. | Я не могу находиться рядом с магнитами. | 
| I just feel like I can't be around her or Aunt Lindsay. | И я теперь чувствую, что не могу больше рядом с ними находиться. | 
| And... honestly, when I'm around her... | И... Если честно, когда я рядом с ней... |