Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Around - Рядом с"

Примеры: Around - Рядом с
So we ignore the note and start looking for her - around Columbia Road. Значит, мы не обращаем внимание на записку и начинаем ее искать рядом с Коламбия Роад.
I can't be around Sheila. Я не могу находится рядом с Шейлой.
Not just Maki, but everybody around her will be involved. И не только Маки, любой человек рядом с ней может заразиться.
I feel very comfortable around you. Мне так хорошо рядом с Вами.
I feel very comfortable around you, too. И мне тоже очень хорошо рядом с тобой.
It's surprising because I generally don't feel comfortable around, well, anyone. И это удивительно, потому что обычно мне не бывает хорошо рядом с эм, с кем угодно.
It'll be nice to be around someone sane for a change, too. Хочется для разнообразия побыть рядом с кем-то вменяемым.
What bothers me is how different you act around them. Меня напрягает то как ты ведешь себя рядом с ними.
That's how much he wanted to be around you, Lucifer. Вот насколько он хотел быть рядом с тобой, Люцифер.
I don't like... being around what's in it. Мне не нравится быть рядом с тем, что в нем лежит.
I don't feel safe around you. Я боюсь находиться рядом с тобой.
She's not safe when she's around you. Она в опасности, когда она рядом с тобой.
She's always sniffing around Mr. Boss' guys. Она всегда крутится рядом с ребятами мистера Босса.
I try to be a better person around my kids. Рядом с ними я стараюсь быть лучше как человек.
She's do much better with people she's been around. Ей стало значительно лучше рядом с людьми, которые её окружают.
Actually, I don't like to be around dead people. На самом деле, я не выношу быть рядом с мертвыми.
We've lost communications with the Aircraft Carrier, the "Eagle" somewhere around Wales. Мы потеряли связь с авианосцем "Орёл" где-то рядом с Уэльсом.
It's weird, because I feel so comfortable around you already. Это немного странно, но рядом с тобой я сразу почувствовала себя так комфортно.
"Don't smoke around the baby." - Sure. "Не курить рядом с ребенком." - Конечно.
I like being around you too much. Мне слишком нравится быть рядом с тобой.
Not exact, but there were a few pings off cell towers around Boston, so he's somewhere local. Точно нет, но было несколько сигналов с телефонных вышек, рядом с его местонахождением.
It felt safe and comfortable, but... I could never be myself around Drew. Мне было так уютно и безопасно, но... рядом с Дрю я никогда не могла быть самой собой.
She wants to be around John. Она хочет быть рядом с Джоном.
There were no bodachs around Varner. Рядом с Вернером бодаков не было.
I've spent enough time around one to know. Я много времени провела рядом с таким.