I don't want him around Oliver. |
Я не хочу видеть его рядом с Оливером. |
You never liked who you were when you were around her. |
Тебе никогда не нравилось быть той, кем ты была рядом с ней. |
I mean, I'm more relaxed around him. |
Рядом с ним я более расслаблена. |
Careful what you say around her. |
Осторожнее с разговорами рядом с ним. |
Denny's been known to deal around near the waterfront. |
Мы знаем, что Денни работает рядом с портом. |
He hangs around, listens to her, keeps her company. |
Он всегда рядом с ней, выслушивает ее, составляет ей компанию. |
It's out in the middle of the Pacific, right around the Equator. |
Это в самом центре Тихого океана, рядом с Экватором. |
I used diagrams and pictures to learn the words around them. |
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. |
So we may not think about them, but they're always around. |
Так что, даже если мы о них не думаем, они всегда рядом с нами. |
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. |
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. |
I just find it really confusing to be around you right now. |
Я только что понял, что довольно стеснительно находиться рядом с тобой. |
Deacon has been around our girls their entire lives. |
Дикон всегда был рядом с девочками. |
Last time I was around telluric currents, things didn't go so well. |
В последний раз, когда я находилась рядом с теллурическим током, все прошло не совсем хорошо. |
But l don't feel shy around you. |
Но я не чувствую себя застенчиво рядом с тобой. |
Well, he's definitely uncomfortable around the Congressman, and he avoids making eye contact. |
Что ж, он определенно чувствует себя некомфортно рядом с конгрессменом и избегает зрительного контакта. |
It means a lot having them around. |
Стоит дорогого быть рядом с ними. |
It's a blessing to be around the dying. |
Это благословение - быть рядом с умирающим. |
Mostly, he stayed around the Bajoran dissidents that the Cardassians locked up. |
В основном, он держался рядом с баджорскими дисидентами и подальше от кардассианцев-заключенных. |
Ever since the incident with my grandfather, I've never felt comfortable around dogs. |
Со времени того инцидента с моим дедушкой, я никогда не чувствовала себя комфортно рядом с собакой. |
I didn't think you wanted me to be around your boyfriend. |
Я думала, ты не хочешь видеть меня рядом с твоим парнем. |
I didn't feel nervous around him, no. |
Я не чувствовала себя рядом с ним в опасности. |
I'm just happy to get a chance to be around writing again. |
Я просто счастлив получить шанс быть рядом с писательством снова. |
Sometimes when you're around Gaby, you get a little defensive. |
Иногда, когда ты рядом с Габи, ты становишься в оборонительную позицию. |
But I never stopped feeling that way when I was around you. |
Но я никогда не прекращала чувствовать то, что чувствовала рядом с тобой. |
I shouldn't have spent the last six years passive-aggressively drinking gallons of coffee around you. |
Я не должен был тратить последние шесть лет пассивно-агрессивно выпивать литры кофе рядом с тобой. |