Ray, dear, please be careful around the cake. |
Эй, дорогая, поосторожнее рядом с тортом. |
I don't trust you around her. |
Я не доверяю тебе, когда ты рядом с ней. |
I can be around Lana without her necklace making me feel sick. |
Я теперь могу быть рядом с Ланой, и от её ожерелья мне не становится плохо. |
I like being around you, Clark. |
Мне нравится быть рядом с тобой, Кларк. |
Found more in the bunkers around the village. |
А также нашли и другие бункеры рядом с ней. |
Times like this, you need to be around family. |
В такое время тебе нужно быть рядом с семьёй. |
Thoroughbreds can be a little jumpy around strangers. |
Породистые лошади могут немного нервничать рядом с незнакомцами. |
She obviously needs a grownup around right now. |
Она явно нуждается во взрослом рядом с ней сейчас. |
I think there's a path around the lake. |
Кажется есть тропа рядом с озером. |
Baby, I don't want some strange man around my son, my wife. |
Детка, я не хочу какого-то странного мужика рядом с моим сыном, моей женой. |
That's why I couldn't be around her. |
Вот почему я не могу находиться рядом с ней. |
I don't want you talking that way around Kevin. |
Я не хочу слышать этого рядом с Кевином. |
I don't want to be around our kids 24 hours a day. |
Я не хочу быть рядом с детьми 24 часа в сутки. |
It feels really good to be around you. |
Быть рядом с тобой очень приятно. |
Being around him wasn't hard. |
Быть рядом с ним было нетрудно. |
Normally around women, he has the personality of a boiled potato. |
Обычно, рядом с женщиной он представляет собой нечто вроде вареной картошки. |
I want to be around to see my children grow. |
Я хочу быть рядом с детьми, чтобы видеть как они растут. |
You must have been a little uncomfortable around her folks after that. |
Наверное, неловко после такого рядом с ними находиться. |
Looks like the Whole Foods around the corner from my place. |
Похоже на супермаркет рядом с моим домом. |
At first, it was awkward being around korra and asami. |
Сначала, было неловко находиться рядом с Асами и Коррой. |
I get around you, and my testosterone goes up 78 percent. |
Как только я оказываюсь рядом с тобой, мой тестостерон подымается до 78 процентов. |
It doesn't need any around you. |
Рядом с вами этого и не требуется. |
My mother's not getting any better with me being around her. |
Моей маме не становиться лучше, когда я нахожусь рядом с ней. |
She can never be the old Taani around Suri. |
Она никогда не будет прежней Тани рядом с Сури. |
So I will never do any loose talk around you. |
Обещаю, больше никаких разговорчиков рядом с вами. |