Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Рядом с

Примеры в контексте "Around - Рядом с"

Примеры: Around - Рядом с
The airport complex likewise was located directly alongside major city thoroughfares, in particular the city's main highway, the Tomas Confesor Highway, which complicated the flow of traffic in and around the area. Во вторых, аэровокзальный комплекс был расположен непосредственно рядом с основными городскими магистралями, в частности, главной магистралью города, шоссе Томаса Конфесора, что значительно осложняло поток движения в районе расположения аэропорта и вокруг него.
And you can't touch von mcbride. he's got 20 bikers around him Вы не могли подступиться к Вону МакРайбу. Рядом с ним постоянно 20 байкеров
Why can we trust them around our toddlers? Почему мы позволяем своим малышам находиться рядом с ними?
According to the literature, There was a small town built up around a castle,? Согласно этой книге, рядом с замком когда-то был маленький городок, пока замок не купил какой-то состоятельный американец,
Such fascination, such an eye for event, and yet that eager witnessing of yours so dulled that around you, beside you, even perhaps by your hand, a woman is stabbed ten times over and you unable to bring to mind a moment of it. Все это увлечение Ваши идеи очки Тем не менее Свидетельство, которое мы имеем Предложение настолько размыты Ну вокруг вас, рядом с вами и, возможно, с вашей стороны Женщина ножом в десять раз, а вы Не могу вспомнить ни момент всего инцидента.
Science and Technology Entrepreneur Parks [STEP] and Entrepreneurship Development Cells have been established in and around several S&T institutions in the country to facilitate to promotion of entrepreneurship and provide avenues of self-employment among qualified S&T persons. При нескольких научно-технических институтах страны и рядом с ними созданы парки предпринимателей в области науки и техники и группы развития предпринимательства в целях поощрения предприимчивости и создания возможностей для самостоятельной занятости квалифицированного научно-технического персонала.
Neil, I've told you a million times do not mess around with the containment unit especially the protection grid will you relax man? it's for a news story Нейл, я тебе миллион раз говорил не шататься рядом с блоком локазизации и особенно около защитной сетки да расслабься же ты наконец. все свои байки можешь травить журналистам, а не мне.
I can't help you. I can see why he keeps you around. почему он держит вас рядом с собой.
It is usually tucked in when the person is working, in fields or workshops, and left open usually as a mark of respect, in worship places or when the person is around dignitaries. Обычно мунду подворачивают, когда человек работает на поле или в цеху и оставляет открытым как знак уважения, находясь в местах поклонения или, когда человек находится рядом с сановником.
So all your hair around your ears would be gone, never grow back, your ears would become deformed and burnt, you would be come deaf, it would also destroy your pituitary gland which is the gland that helps you grow as you hit puberty... После этого все волосы рядом с ушами выпадут и больше никогда не вырастут, а уши деформируются и обгорят, и вы оглохните, также это уничтожит ваш гипофиз, который необходим для роста и взросления...
Big turnout for the Gentoo UK conference last Saturday: around 40 Gentoo developers and users had flocked to the University of Salford (near Manchester) to attend this year's event, organized for the second time in a row by Reuben Finch and Stuart Herbert. Настоящий переворот на конференции Gentoo, которая прошла в прошлую субботу в Великобритании: более сорока разработчиков и пользователей стеклись в University of Salford (рядом с Манчестером), чтобы поприсутствовать на событии этого года, организованном уже во второй раз силами Reuben Finch и Stuart Herbert.
~ That's the way it was. ~ You admit that you were at the car park next to the cliff-top hut around the time your son was killed? Вы признаете, что были на автопарковке рядом с домом, где был убит ваш сын?
Sure. And maybe they could go next to the vastly-underdressed cousin who thinks the world revolves around him? А может быть им сесть рядом с крайне неодетым кузеном, который считает себя пупом земли?
I'm thinking of sending around to all the old antiquarians in these parts, tell 'em who there is living among 'em, and them knowing nothing about him. Думаю, что следовало бы пойти ко всем местным антикварщикам, рассказать им, кто живет рядом с ними, а они-то ничего не знают! Почему?
If, on the other hand, Earth were at or near the center of a very low-density region of interstellar space (a relative void), denser material in a shell around it would strongly attract material away from the centerpoint. С другой стороны, если бы Земля находилась внутри или рядом с центром области межзвёздного пространства, имеющей очень низкую плотность (относительно пустой), более плотное вещество снаружи такой области с заметной силой притягивало бы вещество из центра области с низкой плотностью.
We've shuffled it around. Мы немножко изменили расстановку, Софи будет жить рядом с нами.
"Straightway discord arose around him, and many that sang nigh him grew despondent... but some began to attune their music to his rather than to the thought which they had at first." «И сразу неблагозвучие возникло вокруг него, и многие, певшие рядом с ним, пали духом... но некоторые начали подстраивать свою музыку более под его тему, нежели под бывшую изначально».
Around metro Genjlik, next to "Elit" shopping centre, floor 16/7, total area 60 square meter, under beacon. В р-не м.Гянджлик, рядом с т/ц. «Элит», этаж 16/7, пл.кв.м., под маяк.
Around metro Nerimanov, street G.Aliyev, next to "Antalia" shop, floor 5/2, the Stalin project, super renovation. В р-не м.Нариманова, по пр. Гейдар Алиева, рядом с маг.«Анталия», этаж 5/2, сталинка, суперремонт.
Around the year 1010 he joined the monastery of St. Benignus near Dijon where he met a reform-minded cleric from Piedmont, William of Volpiano, Abbot of Saint-Bénigne. Позже его приняли в монастырь Сен-Бенинь рядом с Дижоном, где он около 1010 года познакомился с пьемонтским монахом-реформатором Гильомом де Вольпьяно.
Ruth will get around to bonding with Ashlee. Рут послоняется рядом с Эшли.