| The Lebanese Armed Forces immediately secured the area, with the support of UNIFIL. | Ливанские военные при поддержке ВСООНЛ оперативно изолировали место происшествия. |
| Indeed, the Commission has not seen this vehicle in the many video images of the exit area it reviewed. | Действительно, Комиссия не видела эту автомашину во всех просмотренных ею видеоматериалах, показывающих место выезда. |
| Two factors determine maternal and child health: the area where the women live and their level of education. | Состояние здоровья матери и ребенка определяют два следующих фактора: место жительства и уровень образования женщины. |
| The tank then left the area and returned to its position. | После этого танк покинул это место и вернулся на свои позиции. |
| The test area. before the barrier, shall be horizontal, flat and smooth. | Место, где проводится испытание, ... до барьера является горизонтальной, плоской и ровной . |
| A key area of discussion was the growing food security crisis in the region. | Особое место в рамках обсуждения занимал кризис продовольственной безопасности в регионе. |
| Let's find the detention area. | Давай найдем место, где её держат. |
| At the global level, the second most important country in terms of area under cultivation was Myanmar. | Второе место в мире по площади плантаций занимает Мьянма. |
| Not recognising the importance of location can sometimes result in displaced persons returning to the original high-risk area. | Недостаточное понимание важности места размещения иногда приводит к возвращению перемещенных лиц в свое первоначальное место проживания, представляющее повышенный риск. |
| Relevant characteristics include age, gender, occupation or skill level, education, geographical area, residency status etc. | Соответствующие характеристики включают в себя возраст, пол, род занятий или уровень квалификации, образование, географический район, место жительства и т.д. |
| Where he is suspended from his duties within a specific area, he shall be transferred elsewhere. | Если он отстраняется от своих обязанностей в каком-либо конкретном районе, он переводится в другое место . |
| There were reports of fierce resistance in the Beit Lahiyeh area. | Согласно сообщениям, в районе Бейт-Лахие имело место ожесточенное сопротивление. |
| This is an area where there have been positive developments. | В этом вопросе имели место позитивные сдвиги. |
| They were then transferred to an undisclosed area. | Затем их перевезли в другое место, сведения о котором не разглашаются. |
| The distinctive signs included language, traditional living area, methods of farming and fishing, clothes, religious rites and cooking. | Этими отличительными признаками являются, в частности, язык, традиционное место проживания, методы сельского хозяйства и рыболовства, одежда, религиозные обряды и кухня. |
| In land area, Australia is the sixth largest nation after Russia, Canada, China, the United States of America and Brazil. | По площади Австралия занимает шестое место после России, Канады, Китая, Соединенных Штатов Америки и Бразилии. |
| Seven of the ten strikes occurred in an area smaller than a standard football pitch. | Семь из десяти артиллерийских ударов имели место на участке площадью менее стандартного футбольного поля. |
| This is the bar and the waiting area. | Это бар и место для ожидания. |
| This whole area is a crime scene now. | Сейчас эта местность - место преступления. |
| Here is the language skills And cognitive development area. | Здесь место для языковых навыков и когнитивного развития. |
| I can scan the area where the corpse was found. | Я смогу отсканировать место, где нашли тело. |
| Level Blue is the area where it's most critical that we provide excellent care. | Голубой уровень - место, где необходимо предоставить превосходное обслуживание. |
| Lock down this entire area, three block radius. | Оцепите это место в радиусе трех кварталов. |
| You have to secure the area, then. | Тогда тебе придется очистить это место. |
| I want you to do a grid search on any area that looks like it's been recently disturbed. | Я хочу, чтобы вы обыскали любое место, которое выглядит будто его недавно раскапывали. |