Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Area - Место"

Примеры: Area - Место
An air raid on 18 November against the Fifth Corps headquarters inside the safe area employed napalm and cluster bombs. В ходе воздушного нападения на штаб Пятого корпуса, расположенный в безопасном районе, который имел место 18 ноября, использовался напалм и бомбовые кассеты.
Mauritius is dominated by the production of sugar, which represents around 88 per cent of the cultivatable area. На Маврикии основное место принадлежит производству сахара, под выращивание которого занято приблизительно 88 процентов обрабатываемых площадей.
With a total area of 338,145 km2, Finland is the seventh largest country in Europe. Общая площадь Финляндии составляет 338145 км2; по этому показателю она занимает седьмое место в Европе.
At 0800 hours there were clashes in the Tumat-Niha area of Jazzin district between members of the Lebanese national resistance and Lahad militia elements. В 08 ч. 00 м. в Тумат-Ниа в районе Джаззин имели место столкновения между членами ливанского национального сопротивления и ополчения "Лахад".
A total of 951 cluster bomblet strike locations have been recorded thus far, contaminating an estimated area of over 38 million square metres. На сегодняшний день зафиксировано в общей сложности 951 место разрыва кассетных бомб, покрывающее площадь свыше 38 млн. кв. метров.
This is a particularly sensitive area in view of the convulsions in the Central African subregion and the Great Lakes over the last few years. Это очень сложная и деликатная область с учетом конфликтов, которые имели место в субрегионе Центральной Африки и районе Великих озер.
Each driver would need to do an 180-degree drift into a parking place and get all four tires into the designated area. Каждый участник должен выполнить 180-градусный разворот на парковочное место, чтобы все четыре колеса попали в заданную область.
Currently, Asia is by far the most important loading and unloading area, followed by Europe, continental America, Africa and Oceania. Сегодня первое место по объему погрузки и разгрузки товаров занимает Азия, за которой следуют с большим отставанием Европа, континентальные страны Америки, Африка и Океания.
(b) Trade facilitation is an area of great importance in the current negotiations to reduce costs and guarantee predictability for LLDC exports. Ь) Важное место в продолжающихся переговорах о сокращении издержек и обеспечении гарантий экспорта товаров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, занимает вопрос о содействии торговле.
We'll be transported upon arrival to their tal'al, or speaking area. После прибытия нас моментально транспортируют в их тал'ал, или место переговоров.
Eyewitness reports gave harrowing accounts of limbs and other parts of bodies being found strewn across the area. Очевидцы рассказывали, что место разрыва мины представляло собой сплошное кровавое месиво из рук, ног и других частей человеческих тел.
At around 8 a.m. on 28 January, there were further Peruvian attacks in the Cueva de los Tayos area. 28 января примерно в 8 ч. 00 м. в секторе Куэва-де-лос-Тайос вновь имели место нападения со стороны перуанских сил.
(b) The burning area of the trailer-truck near Khan al-Ruba'a along the road of Karbala-Najaf. Ь) Место, где сгорел грузовой автомобиль с прицепом неподалеку от Хан-эль-Рубы вдоль дороги Карбала-Наджаф.
Two detachments of Eritrean infantry attacked a Sudanese police encampment inside Sudanese territory in the Miraysisah area, 45 kilometres south-east of Kassala. Два эритрейских пехотных подразделения напали на место расположения суданской полиции в пределах территории Судана в районе Мирайсисы в 45 км к юго-востоку от Кассалы.
There were also disturbances in the western Terai, an area where the indigenous Tharu community is concentrated. Беспорядки также имели место и в западной части района Терай, где в основном проживают представители коренной народности тару.
This COMBINED BIKING AND HIKING TOUR brings us to the hidden MYLI GORGE, an area of wild natural beauty which overwhelms and enchants both local and foreign visitors alike. Этот комбинированный поход - велосипедный и пеший - приведет нас в затаенное ущелье МИЛИ, место, дикая природа которого потрясает и очаровывает своей первозданной красотой как местных жителей, так и гостей острова.
It is an ideal area for both residents and those looking for a profitable investment. Идеальное место как для тех, кто избрал его для своего проживания, так и для инвесторов, желающих получить высокую рентабельность.
One satellite image shows the Sawafeary chicken farms in June 2007 and another shows the area in January 2009. На одном из снимков можно увидеть, в каком состоянии находились птицеводческие фермы Савафеари в июне 2007 года; на другом показано то же место в январе 2009 года.
Surround the area, but don't go in. Соберите людей и окружите место, но не подходите, повторяю, не подходите.
there's an attic area that's sizeable. Чтож, если вы ищите место для хранения, то чердак вполне подойдет по размерам.
The prohibition against return also concerns areas where no such danger exists but from where the applicant might be sent to a risk area. Запрет на возвращение также касается районов, в которых такая угроза отсутствует, но из которых лицо, обратившееся с просьбой о предоставлении убежища, может быть направлено в другое место, где эта угроза существует.
An agreement was signed on 9 July 1900 between Wong Nai Siong and the Brooke government in Kuching to allow Chinese settlers into the area. 9 июля 1900 года между Вонг Най Сианом и правительством Брука в Кучинге было подписано соглашение, по которому китайцы Сионга получали право на постоянное место жительства в области.
"GeoPro"'s main applied area is well-logging data last version of product was presented and perspectives of science-intensive software products development were discussed. Вслед за Samsung Electronics, которая наградила три первых призовых места, Унипро поощрило команду Петрозаводска, занявшую 4-ое место, ценными подарками - видеокартами ASUS GeForce 9800 GT.
The area is higher than the surrounding plains due to the dry hills which dot the landscape, providing a natural barrier against floods. Эта местность находится выше, чем окружающие её равнины из-за сухих холмов, которые усеивают пейзаж (Рабва - возвышенное место) и обеспечивают естественный барьер против наводнений.
Early American explorers on the Missouri River to visit the area of Fort de Cavagnal include Lewis and Clark on 26-29 June 1804 and Stephen Harriman Long in 1819. Первыми американскими исследователями, посетившими Форт-де-Каваньяль и место будущего Форт-Ливенворта, были путешественники Мэриуэзер Льюис (Lewis) и Вильям Кларк (Clark), побывавшие в этих местах 26-29 июня 1804 года, и Стивен Гарриман Лонг в 1819 году.