Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Area - Место"

Примеры: Area - Место
However, it remains unpredictable, with potential volatility due to the past history and the geopolitical realities of the area. Однако оно по-прежнему остается непредсказуемым и потенциально неустойчивым, что обусловлено имевшими место в прошлом событиями и геополитическими реалиями в этом регионе.
Offshore finance has been an area of growth and the second largest source of external revenue after tourism. Оффшорные финансовые услуги являются развивающимся сектором, занимающим второе место по объему внешних поступлений после туризма.
In Argentina, the employment ratio decreased by one percentage point, with the greatest fall in the Buenos Aires metropolitan area. В Аргентине коэффициент занятости сократился на один процентный пункт, причем самое крупное сокращение имело место в Большом Буэнос-Айресе.
Inter-agency coordination in the ICT area has been identified for priority attention by the Committee. Приоритетное место в работе Комитета должна занять межучрежденческая координация в области ИКТ.
With an area of 2,345,409 km2, the Democratic Republic of the Congo is the third largest country in Africa. По размерам территории Демократическая Республика Конго занимает третье место среди стран Африки.
Vehicle body preparation area in building 152 Место подготовки к проведению кузовных работ на автотранспортных средствах в здании 152
Always make sure the area is safe and flammable free; всегда убеждайтесь в том, что место работы безопасно и свободно от воспламеняющихся веществ;
These goods and services need a certain area for production, referred to as the "ecological footprint" of the city. Для производства этих товаров и услуг необходимо определенное место, именуемое "экологическая зона обслуживания" города.
The area where it appeared is adjacent to the main national highway and is therefore particularly vulnerable to deliberate introduction. Место его появления особенно уязвимо для намеренного внедрения, поскольку находится вблизи Национальной автострады.
The centre also has workshops, garden areas and even a special area for meetings of Alcoholics Anonymous. В учреждении также имеются мастерские, озелененные места, а также место для встреч "Анонимных алкоголиков".
Environmental services are an important area in requests and offers made by developed countries. Экологические услуги занимают важное место в запросах и предложениях, поступивших от развитых стран.
Te Akoranga Hokakatanga is a key area in the publication. Важное место в этой публикации занимает те акоранга хокакатанга.
South-South Cooperation is an increasingly important area in global development cooperation. Сотрудничество по линии Юг - Юг занимает все более важное место в международной деятельности в целях развития.
There have been incidents outside UNIFIL's area of operation that relate to the overall security situation. Имели место инциденты за пределами зоны действия ВСООНЛ, связанные с общей ситуацией в области безопасности.
Violence against girls is one area of child protection that is at the forefront of public debate in Rwanda. Насилие в отношении девочек является одной из областей защиты ребенка, занимающих центральное место в общественных обсуждениях в Руанде.
Similar provocations were witnessed in the Senafe area as well. Подобные провокации также имеют место в районе Сифани.
The said forces left the area at 11.45 a.m. Указанные военнослужащие покинули место инцидента в 11 ч. 45 м.
Developing formal service volunteering calls for a set of skills which merits recognition as in the case of any other area of specialization. Создание официальной службы добровольцев обусловливает необходимость наличия определенного уровня квалификации, заслуживающего признания по аналогии с тем, как это имеет место в любой другой области специализации.
Education and culture can also be an area of aggravated discrimination. Проявления многоаспектной дискриминации могут также иметь место в сфере образования и культуры.
Gender comprises a special focus, both in terms of gender-mainstreaming and as an area of concentration. Особое место отводиться гендерному вопросу как в плане его актуализации, так и в качестве проблематики для рассмотрения.
We can draw on the many positive developments that have taken place in this crucial area. Можно привести примеры многих позитивных сдвигов, которые имели место в этой важной области.
There were a number of rocket attacks on the city from the hills beyond the Force's area of responsibility. Имел место ряд ракетных обстрелов города с холмов, находящихся за пределами района ответственности Сил.
If a digital reading occurs, the instrument should be moved away from the suspected area and allowed to stabilize. При возникновении показаний на цифровом датчике инструмент следует удалить из подозрительного места, предусмотрев определенное место для стабилизации.
With so many strands interwoven, failure in any one area can reverse progress in others. С учетом того, что в этих случаях имеет место переплетение весьма многих аспектов, неудача в той или иной области может обратить вспять прогресс, достигнутый в других областях.
Ecosystem area exceeded (percentage or km2). с) площадь экосистем, на которой имеет место превышение (в процентах или км2).