A major area of focus for President Ghani since his inauguration has been enhancing regional engagement, as underlined by his initial visits. |
Судя по первым визитам президента Гани, важное место в его повестке дня после вступления в должность занимает развитие регионального сотрудничества. |
When the Deltas got to the area, it was a dry hole. |
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто. |
Nevertheless, reports have indicated an increase in FDLR activities in the Kanyabayonga and Kirumba area, sometimes in conjunction with Mayi-Mayi elements. |
Тем не менее, как явствует из полученных сообщений, имеет место активизация деятельности ДСОР в районах Каньябайонго и Кирумба в ряде случаев совместно с элементами майи-майи. |
The Dovrefjell mountain area is the home of the musk ox and the barrier between the southern and central regions of Norway. |
Величественные вершины и изрезанный горный массив выделяют Суннмёрские Альпы среди других горных районов Норвегии. Это прекрасное место для фрирайда. |
After your request is reached to us, our professional team explores the application place and measures the area. |
После того как мы получим ваш заказ, наши специалисты составят смету на место применения продукции и будут сделаны замеры. |
On site, journalists are certainly also invited because the vehicle with a further separate area can also be used ideally as a press vehicle. |
Разумеется, что по прибытии на место приглашаются журналисты, поэтому такой автомобиль оснащается дополнительным помещением, идеально подходящим для размещения пресс-центра. |
Danzanravjaa chose the site of the monastery believing the surrounding area radiated with a spiritual energy fostered by the Gobi desert. |
Данзанравжа выбрал это место для монастыря, так как считал, что окружающее пространство излучало духовную энергию пустыни Гоби. |
The Nature Protection Ministry informed an ad hoc working group has been set up by the Minister's order to head for that particular area. |
Из министерства охраны природы передали, что по приказу министра, создана специальная рабочая группа, которая отправится на место происшествия. |
Mining continued after the collapse of Coleman's empire, and by the late 1920s the area was the world's number one source of borax. |
Добыча буры продолжалась и после краха империи Коулмана и к 1920-м годам эта территория вышла на первое место в мире по запасам и добыче этого ископаемого. |
The area of the canton is 276.1 square kilometers (106.6 sq mi) of which about 40% is inhabited or used for farming. |
Территория кантона - 276,1 км² (22-е место среди кантонов), из которых около 40 % используется для проживания или сельского хозяйства. |
Skitters have already swept the area twice, so we think we're in the clear for a while. |
Скиттеры дважды здесь все вычистили, так что мы думаем, что это место какое-то время будет безопасным. |
The Juba Valley Alliance (JVA) militia fought with the Sheikhal militia in Haramka area. |
В районе Харамка имели место столкновения между ополченцами Альянса долины реки Джубы и Шейкхала. |
Unit with Private PorchMade of rounded logs, and with outdoor seating area. |
Домик с закрытым крыльцомСделан из круглых бревен, имеет место для отдыха. |
His actual birthplace was a few miles away in the Kohala Historical Sites State Monument, a remote area not easily accessible. |
Фактическое место рождения короля было на несколько миль в стороне, в историческом местечке Кохала, которое труднодоступно для посещения. |
Leading on to the swimming pool area and overlooking the hotel gardens, this is a perfect gourmet retreat. |
Терраса ведет к плавательному бассейну и выходит на сады отеля: прекрасное место для любителей гастрономии. |
Caniço de Baixo to the east of Funchal is the next most popular area but with a fraction of Funchal's hotels. |
Местечко Канисо-де-Байшо, находящееся к востоку от Фуншала, занимает второе место после него по популярности, но отели там несколько дешевле. |
Kazanlak. It is located on the area of 10000 m2. |
1990 г. Юредический адрес и место управления в г. Казанлыке. |
He changed residence several times, until eventually settling in Grădina Icoanei area. |
Он ещё несколько раз менял место жительства, пока не обосновался окончательно на острове Ахолансаари. |
Anahola is the site of an ancient surfing area, Ka-nahā-wale, which literally translates to "easily broken". |
Анахола - хорошее место для серфинга, относящееся к местности Ка-Наха-вале, что буквально переводится как «легко сломать». |
Good location - near to shopping area. Clean rooms and good value for money. |
Место расположения, умеренная цена по сравнению с другими отелями похожего класса, Хороший, внимательный персонал. |
Those who encounter any shaven-headed men on the street are advised to leave the area immediately. |
Все члены банды побрили головы и выглядят крайне опасно. немедленно покиньте это место. |
Weapons, including firearms, were not allowed within a 1,100-metre radius of a polling station and voters were searched before entering the polling area. |
В радиусе 1100 метров от избирательных пунктов запрещалось носить оружие, включая огнестрельное, и избиратели подлежали личному досмотру перед входом в место проведения выборов. |
The permit issued confines production of diamonds by the holder to an area specified on the permit. |
Таким образом, в каждом разрешении указывается место происхождения алмазов, добываемых на его основании. |
Just a few miles away from the continental divide is an area that can help us understand the ice fountains. |
Всего в нескольких километрах от тектонического разлома находится место, посетив которое, нам станет понятно, на что похожи эти фонтаны льда. |
Sporadic shelling has been recorded in the town centre and the area nearby, the number of such incidents having significantly increased during November. |
Имели место спорадические артиллерийские обстрелы центра города и прилегающего к нему района, причем число таких инцидентов значительно увеличилось в ноябре. |