Initially, heterodox economists including Joan Robinson, worked alongside mainstream economists, but heterodox groups isolated themselves and created insular groups in the late 1960s and 1970s. |
Изначально неортодоксальные экономисты, например, Джоан Робинсон, работали вместе с представителями мейнстрима, однако в конце 1960-х и 70-х годах они изолировали себя, объединившись в научные «островки». |
During the mid-1970s, Boggs provided vocals and percussion as a member of "The Striders" alongside "The Original Flying Machine"-alum Joel "Bishop" O'Brien and Robbie Dupree. |
В середине 1970-х годов, Боггс была вокалисткой и ударницей в составе «The Striders» вместе с «The Original Flying Machine» - выпускником Джоэля «Бишопа» О'Брайена и Робби Дэпри (англ.)русск... |
In 1996, Griffith starred in the film Hollow Point alongside Tia Carrere, as DEA agent Max Parish and FBI agent Diane Norwood respectively. |
В 1996 году Гриффит снялся в фильме Блуждающая пуля вместе с Тиа Каррере, в роли агента отдела по борьбе с наркотиками Макса Периша и агента ФБР Дианы Норвуд, соответственно. |
While some American skeptics feared that Soviet scientists and KGB agents would steal American technology, they failed to notice that the visitors vacuumed up political ideas alongside scientific secrets. |
В то время как некоторые скептически настроенные американцы выражали опасение, что советские ученые и агенты КГБ будут воровать американскую технологию, они не учитывали того, что посетители будут вместе с научными секретами также впитывать и политические идеи. |
Her later stage-work included appearances in a 1929 London stage production of Beau Geste alongside Laurence Olivier, and in the original production of the 1930 play The Bread-Winner. |
Поздняя карьера в театре включала в себя появление в 1929 году в лондонской постановке Beau Gesteruen, вместе с Лоренсом Оливье, позже женившимся на Вивьен Ли, и в спектакле 1930 года The Bread-Winner. |
He signed provisionally for Hearts in 1946 but spent two years farmed out to local junior side Newtongrange Star, where he played alongside future Hearts teammate Willie Bauld. |
Он подписал контракт с «Хартс» в 1946 году, но провёл ещё два года в составе молодёжной команды «Ньютонграндж Стар», где играл вместе с будущим товарищем по «Хартс» Вилли Болдом. |
He was arrested on 5 May 1950, and held in the notorious Sighet prison (alongside three of his brothers-Ștefan Tătărescu included-and his former collaborator Bejan). |
5 мая 1950 года Георге Тэтэреску был арестован и помещен в печально известную тюрьму в Сигету-Мармацией (вместе с тремя братьями - включая фашистского лидера Штефана Тэтэреску - и бывшим союзником Бежаном). |
Kennedy co-hosts the Ring of Fire radio program alongside Mike Papantonio, even though Kennedy suffers from spasmodic dysphonia, a disorder that makes speech difficult, and causes the voice to quaver. |
Кеннеди вместе с Майком Papantonio соведущим передачи «Кольцо огня», который ранее был на англ. Air America Radio (ныне несуществующей), хотя Кеннеди страдает от спазматические дисфонии, расстройством, которое делает голос дрожащим и речь трудноразличимой. |
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to Turkmenistan on behalf of a person who was reportedly imprisoned after an anti-government demonstration at the maximum security prison in Ashgabar alongside violent criminals, allegedly to put him deliberately at risk. |
Специальный докладчик препроводил один призыв к незамедлительным действиям Туркменистану от имени лица, которое, по сообщениям, после антиправительственной демонстрации было заключено в тюрьму строгого режима в Ашхабаде вместе с заключенными, отбывающими наказание за насильственные преступления, якобы для того, чтобы специально подвергнуть его жизнь опасности. |
New Zealand is proud to be a contributor, alongside the forces of other nations from the region and from further afield, and under the leadership of Australia, to the United-Nations-authorized multinational force that is now operating in East Timor. |
Новая Зеландия гордится тем, что вместе с другими странами региона, а также в сотрудничестве с государствами, расположенными за его пределами, она смогла предоставить свои контингенты в состав многонациональных сил, которые в настоящее время развернуты в Восточном Тиморе под руководством Австралии. |
The anti-discrimination units operate alongside HALDE's local contacts and work with institutional partners, such as the Commission for the Promotion of Equality of Opportunity and Citizenship (COPEC). |
Указанные антидискриминационные центры дополняют местные отделения ВСБДР и работают вместе с институциональными партнерами, например, с комиссиями по содействию равным возможностям и осуществлению гражданских прав (КСРВОГП). |
The United Nations Service Medal for Korea was usually issued alongside the Korean Service Medal. |
Вместе с медалью «За службу в Корее» обычно выдаётся медаль «За службу ООН в Корее». |
In late 1988, he starred opposite long-time hero Alan Bates in We Think the World of You, and alongside Dennis Hopper and Frances McDormand in the 1989 film Chattahoochee. |
В конце 1988 года Олдмен снимался вместе с уже состоявшимися актёрами Аланом Бейтсом в фильме «Мы думаем только о тебе», а также с Деннисом Хоппером и Фрэнсис Макдорманд в фильме «Чаттахучи». |
Inspired by her daughter Gaby, Donna Karan founded DKNY in 1989 as a younger, more affordable diffusion line to run alongside her existing Donna Karan New York label. |
В 1989 году, вдохновлённая дочерью Габи, Донна Каран основала бренд DKNY как более молодую и более доступную диффузную линию, которая будет работать вместе с её прежним лейблом Donna Karan New York. |
He reached the office of consul in AD 253, serving as consul posterior alongside the emperor Volusianus, until Volusianus was murdered in the first few months of that year. |
В 253 году Попликола был назначен на должность ординарного консула вместе с императором Волузианом и находился в ней до тех пор, пока Волузиан не был убит в первые месяцы этого года. |
Liberians fighting in Sierra Leone alongside the RUF, and those bringing diamonds out of Sierra Leone are paid by him personally. |
Одной из ключевых фигур является богатый ливанский бизнесмен Талал эль-Ндин. Эль-Ндин является «казначеем» в кругу приближенных лиц. Либерийцы, воюющие в Сьерра-Леоне вместе с ОРФ и доставляющие алмазы из Сьерра-Леоне, получают деньги от него лично. |
The students Erik and Guus fight alongside Colonel Rafelli (Edward Fox) and soldier Susan (Susan Penhaligon) of the allied forces in London. |
Эрик и Гюс, вместе с полковником Рафелли (Эдвард Фокс) и солдатом Сьюзен (Сьюзен Пенхалигон), сражаются вместе с английскими союзниками. |
I'm not making him into a hero; I'm making him into a team member and there are reasons within the first storyline as to why he ends up fighting alongside the X-Men against another enemy. |
Я делаю его членом команды и показываю в сюжете, почему он стал бороться вместе с Людьми Икс против другого врага. |
Marketed as a competitor to Wave Blaster-compatible cards, it is supposed to be installed alongside a SoundBlaster Pro/16 card as a sample-based synthesis (marketed as 'wavetable synthesis') upgrade. |
Рекламировалась как конкурент Wave Blaster-совместимых карт, могла работать вместе с SoundBlaster Pro/16, как расширение для таблично-волнового синтеза. |
For Malina's most recent endeavor - tune into the CW this fall where she will be seen alongside ELLE's Fashion News Director Anne Slowey and Creative Director Joe Zee as the co-host of ELLE's television project - "STYLISTA". |
Последний творческий вызов Малины-работа на телеканале СШ в качестве соведущей телепроекта "STYLISTA". Эту программу Малина будет вести вместе с директором отдела модных новостей в ELLE Анной Слоуви и креативным директором Джои Зи. |
Later, he fought alongside Pedro de Vera, Rejón's successor as governor of Gran Canaria, who conferred on him command of the castle of Agaete on the island of Gran Canaria. |
Позднее, он сражался вместе с Педро де Вера, приемником Рехона в управлении Гран Канарией, который поручил ему руководство замком в Агаэте на острове Гран Канария. |
In 2001, he left the band Angra alongside the rhythm section composed of Luis Mariutti (bass) and Ricardo Confessori (drums) because of a disagreement with guitar players Rafael Bittencourt and Kiko Loureiro concerning the band's management. |
В 2001 году Матос покинул Angra вместе с композитором ритм-секций Луисом Мариутти (бас) и Рикардо Конфессори (барабаны) из-за несогласия с гитаристами группы Рафаэлем Биттенкуртом и Кико Лоурейро по поводу менеджмента группы. |
Ferdinand's first investment of Spanish forces came in the War of the League of Cambrai against Venice, where the Spanish soldiers distinguished themselves on the field alongside their French allies at the Battle of Agnadello (1509). |
Первым вкладом Фердинанда стало вовлечение испанских войск в войну Камбрейской лиги против Венеции, в которой испанские солдаты отличились, сражаясь вместе с французскими союзниками, в битве при Аньяделло (1509). |
Hoping that the British and Americans would fight the Soviets alongside what remained of the Wehrmacht, Himmler asked Bernadotte to inform General Dwight Eisenhower that Germany wished to surrender to the West. |
Надеясь, что британцы и американцы вместе с остатками вермахта начнут войну против СССР, он попросил передать Дуайту Эйзенхауэру, что Германия сдаётся Западу. |
Though his rescuers are never explicitly identified, he resurfaces alongside three members of the Reavers, a band of cyborg criminals which Pierce claims to have built and assembled, and which had recently been all but wiped out by the X-Men. |
Хотя его спасители точно невыявлены, он вскоре появился вместе с тремя участниками команды Расхитители, банда киборгов преступников, которые как утверждает Пирс, он собрал и которые недавно были почти уничтожены Людьми Икс. |