Английский - русский
Перевод слова Alongside
Вариант перевода Вместе с

Примеры в контексте "Alongside - Вместе с"

Примеры: Alongside - Вместе с
See, Darius needs a wider view of his lineups, both in the booth calling today's football game alongside pro football princess Tiffany James. Дариусу нужно хорошенько взглянуть на всех, поэтому он приглашается в комментаторскую будку, вместе с профессиональной футбольной принцессой Тиффани Джеймс.
In the same year she starred in her first ever feature film Mrs Right Guy alongside Dineo Moeketsi, Thapelo Mokoena and Lehasa Moloi. В то же время она снялась в своём первом художественном фильме Mrs Right Guy, вместе с Динео Мокетси, Тапело Мокоеной и Лехасой Молой.
The Bosnians did not leave Bácska immediately, and for a short period were garrisoned alongside Lombard's new 31st SS Volunteer Grenadier Division. Бошняки же не ушли сразу из Бачки, оставаясь вместе с личным составом 31-й добровольческой гренадерской дивизии СС под командованием Ломбарда.
In 1919 Lazzell was featured in an exhibition in Manhattan at the Touchstone Gallery alongside Weinrich, Mary Kirkup, and Flora Schoenfeld. В 1919 году Лейзел выставлялась в Манхэттене, в Тачстоунской галерее, вместе с Уэйнричем, Мэри Киркап и Флорой Шонфильд.
Bennett then starred alongside Claudia Karvan in the miniseries The Violent Earth, produced by French company Gaumont. Также Ману сыграл вместе с актрисой Клаудией Карван в мини-сериале «Неистовая земля» от французской компании Gaumont.
The President of the Court of Appeal indicated to the Commission that the intention was for probationary judges to hear less serious cases and work alongside international appointees. Председатель Апелляционного суда проинформировал Комиссию о намерении предоставить судьям, принятым на работу с испытательным сроком, возможность рассматривать менее серьезные дела и работать вместе с назначенными международными судьями.
Her nomination and eventual election alongside the late Mutharika at the 2009 Presidential election, created the first Presidency that reflected gender equality within the SADC region. Ее выдвижение в качестве кандидата и последующее избрание вместе с покойным Мутарикой в ходе президентских выборов в 2009 году сформировали первый в регионе Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) институт президентства, отражающий гендерное равенство.
One view was that the proposed draft operational sub-criteria were not operational and that, consistent with development practice and results-based approaches, indicators must be considered alongside them. Согласно одной точке зрения, предлагаемый проект оперативных подкритериев не действует и, в соответствии с практикой разработки и подходами, ориентированными на достижение конкретных результатов, вместе с подкритериями необходимо рассмотреть индикаторы.
Mr. Robert Boyce was elected as co-Vice Chair of the Working Group, to serve alongside Ms. Nino Tkhilava, who had sent regrets for her unavoidable absence. Г-н Роберт Бойс был избран вторым заместителем Председателя Рабочей группы для исполнения своих функций вместе с г-жой Нино Тхилава, которая с сожалением сообщила о том, что, по не зависящим от нее причинам, она, к сожалению, не сможет принять участие в совещании.
The international force should therefore be scaled back only when the East Timor Defence Force reaches critical strength and is fully trained, equipped and deployed alongside the international troops. Поэтому численность международных сил должна быть сокращена лишь тогда, когда потенциал Сил обороны Восточного Тимора достигнет достаточного уровня, а их личный состав пройдет всестороннюю подготовку, будет хорошо оснащен и размещен вместе с международными силами.
During the summer of 1931, Philip Barry asked her to appear in his new play, The Animal Kingdom, alongside Leslie Howard. В течение лета 1931 года, Филип Барри предложил ей роль в его новой пьесе, «Животный мир (англ.)русск.», вместе с Лесли Говардом.
Anthony was also named to the 2008 Summer Olympics in Beijing, again alongside James and Wade, with Kobe Bryant and Jason Kidd among others. Энтони также вошел в состав олимпийской сборной США по баскетболу в 2008 году в Пекине, снова вместе с Джеймсом и Уэйдом, with Коби Брайантом and Джейсоном Киддом.
The following day, it was revealed that the group would perform at 2015 SBS Awards Festival (SAF) alongside Noel, Bestie and Almeng. На следующий день было объявлено, что участники выступят на фестивале SBS Awards 2015 (SAF) вместе с Ноел (Noel), Бести (Bestie) и Альмен (Almeng).
In January 1998, he left for Portuguese Liga side Benfica, where he was at his best form, playing alongside João Pinto, and became an instant hit and a fan favourite. В январе 1998 года он уехал в чемпионат Португалии, присоединившись к «Бенфике», где он был в своей лучшей форме, играя вместе с Жуаном Пинту, и мгновенно став одним из лучших игроков клуба и чемпионата, а также любимцем болельщиков.
As a founding member of Anthrax, Ian helped to create thrash metal in the mid-1980s alongside Megadeth, Slayer and Metallica. За свою тридцатилетнюю карьеру Скотт Иэн, как основатель и лидер группы Anthrax, способствовал формированию трэш-метала в середине 80-х вместе с Megadeth, Slayer и Metallica.
At Key Ways he had played alongside Lee Molyneux, who joined Kissock in Everton's youth system in 2000, and Charlie Barnett, later an apprentice with Liverpool. В «Ки Вейс» он играл вместе с Ли Молинье, который присоединился к Киссоку в молодежной системе «Эвертона» в 2000 году, и Чарли Барнеттом, позже присоединившемуся к «Ливерпулю».
Arianiti fought alongside Skanderbeg at Berat in 1448 and his daughter, Andronika, married Skanderbeg in 1451. Вместе с ним Комнин вел бои за Берат в 1448 году, а его дочь, Андроника, стала женой Скандербега в 1451 году.
The New York Times ranked it twentieth on its list of "The 65 Best Songs of 2018", alongside "Fake Love". Авторитетное американское издание The New York Times поместило композицию на 20 место в списке «65 лучших песен 2018 года» вместе с «Fake Love».
After leaving office Lee was expelled from the KMT for his role in founding the pro-independence Taiwan Solidarity Union (TSU), which forms part of the Pan-Green Coalition alongside Taiwan's Democratic Progressive Party. После того, как он оставил свой пост, Ли покинул Гоминьдан и основал союз за независимость Тайваня, Тайваньский Союз солидарности (Taiwan Solidarity Union, TSU), партию, которая в настоящее время является частью «Большой Зелёной коалиции» вместе с Демократической Прогрессивной партией.
In 1957 he became professional and won six important races, including the Trofeo Baracchi alongside Fausto Coppi, and became Italian champion. В 1957 году он подписал контракт с профессиональной командой и сумел выиграть шесть гонок, включая Трофей Бараччи вместе с Фаусто Коппи, а также стал чемпионом Италии.
In 2016, Monk played in the 2016 McDonald's All-American Game and Jordan Brand Classic where he earned Co-MVP honors alongside Kentucky teammate De'Aaron Fox. В 2016 году Монк сыграл в играх McDonald's All-American и Jordan Brand Classic, где вместе с одноклубником из «Кентукки» Де'Аароном Фоксом получил звание MVP.
Moreover, with the "democratization" of aid now underway, we can look forward to increased private efforts alongside official development assistance. Более того, в ходе процесса "демократизации" помощи мы можем надеяться на то, что возрастет уровень усилий частных лиц, которые совершаются вместе с предоставлением официальной помощи.
However, on April 5 he visited the Ryōgoku Kokugikan to hand in his retirement papers, alongside stablemates Sakaizawa and Shirononami who were also found guilty. 5 апреля он посетил арену Рёгоку Кокугикан, чтобы подписать бумаги о своей отставке вместе с товарищами по хэя Сакаидзавой и Сирононами, вина которых была также установлена.
Let him think you have his trust So that he will fight the mitanni alongside you. Сделайте вид, что доверяете ему, чтобы он вышел против митаннийцев вместе с вами.
In addition, UNMOs could also have a distinguishing flag to be flown alongside the United Nations flag so that their premises are easily identified and accessible to both belligerent forces and the civilian population. Кроме того, военные наблюдатели могли бы получить специальный флаг, вывешиваемый вместе с флагом Организации Объединенных Наций, так чтобы помещения, в которых они находятся, были хорошо видны и доступны как для представителей воюющих сторон, так и для мирных граждан.