Английский - русский
Перевод слова Alongside
Вариант перевода Вместе с

Примеры в контексте "Alongside - Вместе с"

Примеры: Alongside - Вместе с
The 9th Panzer Division was attached to the 18th Army which, after the Battle of the Netherlands, would support the push into Belgium alongside the 18th Army and cover its northern flank. После боёв в Нидерландах 9-я танковая дивизия должна была поддержать продвижение в Бельгии и охватывать северный фланг вместе с 18-й армией.
In 1927, Nagel starred alongside Lon Chaney Sr., Marceline Day, Henry B. Walthall and Polly Moran in the now lost Tod Browning directed horror film, London After Midnight. В 1927 году Найджел снялся вместе с Лоном Чейни, Марселин Дэй, Генри Вольтхоллом и Полли Моран в утерянном фильме ужасов Тода Броунинга «Лондон после полуночи».
In 2016, he starred alongside Michael Shannon in the western thriller Poor Boy, which premiered at the Tribeca Film Festival in April 2016. В 2016 году снялся в фильме «Poor Boy» вместе с Майклом Шенноном, премьера которого состоялась в апреле на «Кинофестивале Трайбека».
The episode was nominated for the 2013 Hugo Award for Best Dramatic Presentation (Short Form), alongside "The Angels Take Manhattan" and "The Snowmen". В 2013 году эпизод был номинирован на премию «Хьюго» за лучшую постановку (малая форма) вместе с эпизодом «Ангелы захватывают Манхэттен» и спецвыпуском «Снеговики».
"SAD!" was released on March 2, 2018, on Spotify, Deezer, iTunes/Apple Music and Tidal alongside "Changes". Сингл «Sad!» вышел 2 марта 2018 года через интернет-сервисы Spotify, Deezer, iTunes/Apple Music и Tidal вместе с «Changes».
Berkley starred alongside Thomas Jane in the David Arquette directed short film The Butler's in Love which premiered at Mann's Chinese Theatre in Los Angeles in June 2008. Беркли играла главную роль вместе с Томасом Джейном в короткометражном фильме Дэвида Аркетта «Любящий дворецкий», премьера которого состоялась в Китайском театре Граумана в Лос-Анджелесе, в июне 2008 года.
In 1994, alongside Rick Astley, Barlow did backing vocals for Elton John's version of "Can You Feel the Love Tonight" from The Lion King. В 1994 году Барлоу вместе с Риком Эстли исполнил бэк-вокал для версии Элтона Джона «Can you feel the love tonight» от The Lion King.
They hit it off and decided to start a band to make some money over the winter season, alongside friends Robin Windram (guitar) and Pete Harper (bass). Они подружились и решили создать группу, чтобы заработать денег на зимний сезон, вместе с друзьями Робином Уиндрамом (гитара) и Пит Харпером (бас).
Later in Spring IDF 2008 held in Shanghai, a development board of the Mobility Radeon HD 3870 X2 was demonstrated alongside a Centrino 2 platform demonstration system. Позднее на весеннем IDF 2008, проходящем в Шанхае, макетная плата Mobility Radeon HD 3870 X2 демонстрировалась вместе с демонстрационной системой платформы Centrino 2.
Keith dropped his affiliation with the label in 2006, but he was reported as an equity holder in November 2014, alongside the Swift family and Borchetta (the latter reportedly owned 60 percent of the business at the time). Кит отказался от своей доли лейбла в 2006 году, но в ноябре 2014 года он был зарегистрирован в качестве владельца акций вместе с семьей Свифт и Борчетта (последним, согласно сообщениям, принадлежало 60% бизнеса).
He was educated at Winchester College and at New College, Oxford, where he matriculated on 5 June 1584, alongside John Hoskins. Он получил образование в Винчестерском колледже и Новом колледже Оксфорда, в который поступил 5 июня 1584 года вместе с Джоном Хоскинсом.
In 1972, the program created Womanhouse, alongside Miriam Schapiro, which was the first art exhibition space to display a female point of view in art. В 1972 году вместе с Мириам Шапиро она создала инсталляцию Womanhouse, которая была первым художественным выставочным пространством для отображения женской точки зрения в искусстве.
The Ad Hoc Committee may wish to consider subparagraph (c) alongside the similar provision in draft article 4 (2) of the present draft, and whether both provisions are necessary. Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть подпункт (с) вместе с аналогичным положением, содержащимся в проекте статьи 4(2) данного проекта, а также вопрос о необходимости обоих этих положений.
He was eventually elevated to the post of Second Vice-President, in charge of defense and security, on 21 May 2012, alongside former Prime Minister Ignacio Milam Tang, who was designated as First Vice-President. В конечном итоге он был назначен на пост второго вице-президента, отвечающего за оборону и безопасность, 21 мая 2012 года вместе с бывшим премьер-министром Игнасио Миламом Тангом, который стал первым вице-президентом.
The woman who was killed alongside Dr. Krieg, her full name was Женщину, которую убили вместе с доктором Кригом звали Марла Риджли Мур.
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.
Was I hurt that he thought I wasn't good enough to work alongside him? Задевало ли меня его мнение, что я недостоин работать вместе с ним?
The private sector and the non-governmental organizations should be called upon, alongside Governments, to initiate and sustain South-South cooperation, especially in the area of investment flows. Следует обратиться с призывом к частному сектору и неправительственным организациям наладить вместе с правительствами и поддерживать сотрудничество по линии Юг-Юг, особенно в том, что касается капиталовложений.
It is difficult to discern how, by what means and to whom the "White Helmets" could provide "deterrent" and "symbolic protective cover" when working alongside humanitarian agencies. Трудно понять, как, с помощью каких средств и в отношении кого "белые каски" служили бы "сдерживающим и символическим фактором безопасности" в тех случаях, когда они будут работать вместе с гуманитарными учреждениями.
My Government, together with several others, is extremely proud to be involved in these efforts, alongside the men and women of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), the OAS and MICIVIH. Мое правительство вместе с другими испытывает большую гордость в связи с тем, что оно принимает участие в этих усилиях наряду с персоналом Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити (МООНГ), ОАГ и МГМГ.
The delegation of the Republic of Moldova is prepared to contribute, alongside other Member States, to the fulfilment of the lofty goals of the United Nations. Делегация Республики Молдова готова вместе с другими государствами-членами вносить вклад в достижение благородных целей Организации Объединенных Наций.
And it is in this spirit that this community strives today, alongside the United Nations and other organizations, to make its contribution to world peace and development. И именно в этом духе семья франкоговорящих стран сегодня стремится вместе с Организацией Объединенных Наций и другими организациями внести свой вклад в дело всеобщего мира и развития.
Brazil's commitment to peace and understanding was clearly illustrated by its recent role, alongside the other three Guarantor countries of the Rio de Janeiro Protocol, in bringing together two friendly nations in our region - Ecuador and Peru. Приверженность Бразилии делу мира и взаимопонимания нашла яркое отражение в той роли, которую она - вместе с тремя другими странами-гарантами по Рио-де-жанейрскому протоколу - недавно сыграла в налаживании отношений между двумя дружескими странами нашего региона, Эквадором и Перу.
How you were married to me, said you loved me, then slept with my sister and worked alongside her for months without ever realizing it wasn't me. Как ты мог жениться на мне, говорить, что любишь меня А затем спать с моей сестрой и работать вместе с ней В течение нескольких месяцев и ни разу не задуматься, что это не я.
The Sudanese Army announced a few days ago that it had repulsed an attack on the border with Eritrea in which Eritrean forces had participated alongside the Sudanese opposition. Несколько дней назад суданская армия заявила о том, что она отразила нападение на границе с Эритреей, в котором вместе с суданской оппозицией принимали участие эритрейские войска.