The two armies traveled alongside each other through the Altai and Tarbagatai Mountains until arriving at Almaliq. |
Две армии шли бок о бок друг с другом через Алтай и Тарбагатайские горы до прибытия в Алмалык. |
American and European peacekeepers serve alongside each other in Kosovo and in Bosnia. |
Американские и европейские миротворцы бок о бок служили в Косово и Боснии. |
Beau welles holds a nose lead with Wendell Scott alongside. |
Бью Веллес держит лидерство бок о бок с Венделлом Скоттом. |
He is on pole position for the German Grand Prix with Niki Lauda alongside in the blood-red Ferrari. |
У него поул позиция в Гран-При Германии бок о бок с Ники Лауда в кроваво-красном Феррари. |
Takahata has worked alongside Miyazaki for years. |
Такахата работал бок о бок с Миядзаки много лет. |
My father works alongside our leader, Marcus. |
Мой отец работает бок о бок с нашим Лидером, Маркусом. |
These 'Roman' troops fought alongside the Pontic phalanx. |
Эти «римские» боевые подразделения сражались в армии Понта бок о бок с традиционной фалангой. |
I have worked and fought alongside many people in my time. |
Я работал и сражался бок о бок в своё время со многими людьми. |
My earliest memories were working alongside Mother in the fields. |
С детства я помню работу бок о бок с Мамой на полях. |
I worked alongside them four year. |
Я проработал с ними бок о бок 4 года. |
Every year, the clinic hosts western doctors who work voluntarily alongside the full-time Nepalese staff. |
Каждый год лечебница принимает у себя западных врачей, которые работают на добровольной основе бок о бок со штатными непальскими сотрудниками. |
AMISOM does not have the authority or resources to sustain Somali soldiers fighting alongside it in joint operations. |
АМИСОМ не располагает ни полномочиями, ни ресурсами для материального обеспечения сомалийских солдат, сражающихся бок о бок с ее военнослужащими в ходе проведения совместных операций. |
I've worked alongside animators for years. |
Я годами работал бок о бок с аниматорами. |
That suspension ends this week, Then I'll be fighting alongside Miss Lockhart to restore our firm to its former glory. |
Срок отстранения заканчивается на этой неделе, тогда я смогу бороться бок о бок с мисс Локхарт за возвращение нашей фирме былой славы. |
Virtanen CEO Robert Keller is expected to appear in court today alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. |
Генеральный директор "Виртанен" Роберт Келлер, как ожидается, предстанет перед судом сегодня бок о бок с финансовым директором и зятем Марком Лоусоном. |
Problem is, it's a very difficult shot unless you're alongside the car. |
Проблема в том, что очень сложно попасть, пока вы бок о бок с машиной. |
Our peacekeepers stand alongside those of our allies in South-Eastern Europe and in Afghanistan. |
Наши миротворцы стоят бок о бок с миротворцами наших союзников в Юго-Восточной Европе и в Афганистане. |
Local authorities are now formally required to work alongside their local communities and community organisations. |
Сегодня от местных властей официально требуется работать бок о бок со своими местными общинами и общественными организациями. |
However, he eventually begins to rely on his friends, allowing them to fight alongside him. |
Со временем, однако, он начинает доверять друзьям, полагаться на них, и порой позволяет им сражаться бок о бок с собой. |
India fought alongside the Bangladeshis to liberate Bangladesh from West Pakistan in 1971. |
Индия сражалась бок о бок с бенгальцами, чтобы победить Западный Пакистан в 1971 году. |
Münch worked alongside the infamous Josef Mengele, who was the same age and also came from Bavaria. |
Здесь он работал бок о бок с печально известным Йозефом Менгеле, который был с ним одного возраста и также родом из Баварии. |
Rajesh, I've had the privilege of working alongside you for many years. |
Раджеш, я имел честь работать с тобой бок о бок на протяжении многих лет. |
But soon I found myself working alongside the powerful people in charge of the commercial harvest. |
Вскоре я начала работу бок о бок с влиятельными людьми, отвечающими за коммерческий сбор урожая. |
It seemed that they lived alongside one another. |
Похоже, они жили бок о бок друг с другом. |
Some of you worked alongside him. |
Некоторые работали бок о бок с ним. |