And you'll be even better with me alongside. |
Со мной рядом будет еще лучше. |
I can see it, I'm up alongside. |
Я могу видеть ее, я рядом. |
He was always running alongside us, Making sure the twins were safe. |
Он всегда бежал рядом, чтобы удостовериться, что близнецы в безопасности. |
She also witnessed it alongside a friend. |
Ее также видела сидящая рядом подруга. |
And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole. |
И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса. |
It would carry far more weight if you were standing alongside me. |
Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом. |
For three months we had lived alongside each other. |
За три месяца мы жили рядом друг с другом. |
Hit this red light and this police car slides up alongside. |
Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина. |
UNHCR must be present alongside those it serves. |
УВКБ должно быть рядом с теми, кому оно служит. |
Yet you played right alongside him, succumbing to your savagery. |
Тем не менее, ты играл прямо рядом с ним, поддаваясь своей дикости. |
She served alongside other members such as Madison Jeffries and Spyne. |
Она служила рядом с другими членами, такими как Мэдисон Джеффрис и Спайн. |
He was buried alongside Owain in Bangor Cathedral. |
Он был похоронен рядом с Оуэном в Бангорском кафедральном соборе. |
Posadist guerrillas fought alongside Fidel Castro and Che Guevara in 1959. |
Посадистские партизаны боролись рядом с партизанами Кастро и Че Гевары в 1959 году. |
Just imagine you're driving alongside a train. |
Представь, что ты едешь, а рядом идет поезд. |
I thought you wanted your Cabinet there alongside you. |
Я думала, вы хотите, чтобы члены вашего кабинета были рядом с вами. |
We found them alongside of the road. |
Мы нашли их рядом с дорогой. |
They'll look pretty alongside ours. |
Они будут прекрасно смотреться рядом с нашими. |
But the point is the little fish swim alongside the big fish. |
Но маленькая рыба плывёт рядом с большой. |
Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna. |
А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной. |
You'll be working right alongside me. |
Ты будешь работать рядом со мной. |
Of course we'd need to board alongside her. |
Конечно нам нужно идти на абордаж рядом с ней. |
I've been walking all the way alongside the wagon, oX-drawn. |
Я шла всю дорогу рядом с повозкой. |
He's more likely to see you as a woman abetting a known pirate and hang you alongside me. |
Он скорей увидит тебя как женщину подстрекающую известного пирата и повесит рядом со мной. |
You've put one of your cards alongside mine. |
Вы положили одну из ваших карт рядом с моей. |
It's also the car that pulled up alongside me. |
А также, эта машина - та самая, что притормозила рядом со мной. |