Примеры в контексте "Alongside - Рядом"

Примеры: Alongside - Рядом
And you'll be even better with me alongside. Со мной рядом будет еще лучше.
I can see it, I'm up alongside. Я могу видеть ее, я рядом.
He was always running alongside us, Making sure the twins were safe. Он всегда бежал рядом, чтобы удостовериться, что близнецы в безопасности.
She also witnessed it alongside a friend. Ее также видела сидящая рядом подруга.
And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole. И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса.
It would carry far more weight if you were standing alongside me. Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом.
For three months we had lived alongside each other. За три месяца мы жили рядом друг с другом.
Hit this red light and this police car slides up alongside. Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина.
UNHCR must be present alongside those it serves. УВКБ должно быть рядом с теми, кому оно служит.
Yet you played right alongside him, succumbing to your savagery. Тем не менее, ты играл прямо рядом с ним, поддаваясь своей дикости.
She served alongside other members such as Madison Jeffries and Spyne. Она служила рядом с другими членами, такими как Мэдисон Джеффрис и Спайн.
He was buried alongside Owain in Bangor Cathedral. Он был похоронен рядом с Оуэном в Бангорском кафедральном соборе.
Posadist guerrillas fought alongside Fidel Castro and Che Guevara in 1959. Посадистские партизаны боролись рядом с партизанами Кастро и Че Гевары в 1959 году.
Just imagine you're driving alongside a train. Представь, что ты едешь, а рядом идет поезд.
I thought you wanted your Cabinet there alongside you. Я думала, вы хотите, чтобы члены вашего кабинета были рядом с вами.
We found them alongside of the road. Мы нашли их рядом с дорогой.
They'll look pretty alongside ours. Они будут прекрасно смотреться рядом с нашими.
But the point is the little fish swim alongside the big fish. Но маленькая рыба плывёт рядом с большой.
Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna. А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной.
You'll be working right alongside me. Ты будешь работать рядом со мной.
Of course we'd need to board alongside her. Конечно нам нужно идти на абордаж рядом с ней.
I've been walking all the way alongside the wagon, oX-drawn. Я шла всю дорогу рядом с повозкой.
He's more likely to see you as a woman abetting a known pirate and hang you alongside me. Он скорей увидит тебя как женщину подстрекающую известного пирата и повесит рядом со мной.
You've put one of your cards alongside mine. Вы положили одну из ваших карт рядом с моей.
It's also the car that pulled up alongside me. А также, эта машина - та самая, что притормозила рядом со мной.