Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Приходилось

Примеры в контексте "Accounted - Приходилось"

Примеры: Accounted - Приходилось
In 2015, Germany accounted for 7.3% of Qatar's foreign trade volume. В 2015 году на долю Германии приходилось 7,3 % объёма внешней торговли Катара.
It accounted for 16.9% of pub sales in 2003. На его долю приходилось 16,9% продаж в пабах в 2003 году.
Before 1949, India absorbed roughly 60% of Pakistan's exports and accounted for 70% of its imports. До 1949 года на Индию приходилось приблизительно 60% пакистанского экспорта и примерно 70% импорта.
In both voting rounds, the viewer's SMS vote accounted for 50% of the results, while the jury votes accounted for the remaining 50%. В обоих турах голосования, SMS голосование телезрителей приходилось 50% от результатов, в то время как на голоса жюри будет приходиться оставшихся 50%.
Expenditures on interregional projects accounted for 47 per cent of total delivery while expenditures on country projects accounted for 42 per cent of total delivery. Расходы на межрегиональные проекты составили 47% совокупного объема деятельности, тогда как на расходы по страновым проектам приходилось 42%.
In 1993, for instance, 12 countries accounted for 77 per cent of private flows. Например, в 1993 году на долю 12 стран приходилось 77 процентов общего потока частного капитала.
In UNEP, two countries accounted for 27 per cent of consultants appointed in the biennium. В ЮНЕП на две страны приходилось 27 процентов консультантов, назначенных в течение двухгодичного периода.
The least developed countries accounted for 35.5 per cent of all ODA provided by the European Community in 1993. На долю НРС в 1993 году приходилось 35,5% всей ОПР, предоставленной Европейским сообществом.
Intra-APEC trade accounted for about two-thirds of total exports of these countries. На торговлю внутри АТЭС приходилось приблизительно две третьих совокупного экспорта этих стран.
Standard IBRD/IDA investment loans accounted for 76 of 91 projects with private participation in infrastructure components in 1988-1994. В 1988-1994 годах на стандартные инвестиционные займы МБРР/МАР приходилось 76 из 91 проекта с участием частного сектора в компонентах инфраструктуры.
In 1990-91 the coal industry accounted for 14.5 per cent of total commodity exports. В 1990-1991 годах на экспорт продукции угольной промышленности приходилось 14,5% всего объема экспорта сырья.
Central and Eastern Europe accounted for almost three per cent of world-wide inflows of FDI in 1992. В 1992 году на страны Центральной и Восточной Европы приходилось почти 3 процента глобального объема ввозимых инвестиций.
Western Europe as a whole accounted for more than 81 per cent of total inflows to developed countries in 1992. На Западную Европу в целом приходилось более 81 процента общего притока инвестиций в развитые страны в 1992 году.
9/ Cross-border acquisitions accounted for approximately 57 per cent of FDI outflows of the developed countries during the period 1986-1990. 9/ На трансграничные приобретения приходилось около 57 процентов вывозимых прямых иностранных инвестиций из развитых стран в период 1986-1990 годов.
In 1992 they accounted for 35.4 per cent of the total electricity generated there. В 1992 году на них приходилось 35,4 процента от общего количества произведенной там электроэнергии.
In Mozambique, national execution accounted for 49 per cent of total commitment for the current cycle. В Мозамбике на национальное исполнение приходилось 49 процентов от общего объема обязательств на текущий цикл.
Twenty years ago, multilateral ODA accounted for about half of the total of multilateral resource arrangements. Двадцать лет назад на многостороннюю ОПР приходилось приблизительно 50 процентов от общего объема выделяемых многосторонних ресурсов.
Further, two countries accounted for over 240 (27 per cent) of the 880 consultancy assignments. Кроме того, более 240 (27 процентов) из 880 назначений консультантов приходилось на долю представителей двух стран.
Of the total amount due, 69 per cent was accounted for by contributions outstanding from the Member State with the highest rate of assessment. Из общего объема причитающихся средств 69 процентов приходилось на задолженность государств-членов с самой высокой ставкой взноса.
Four developed countries accounted for 47 per cent of all contracts established in 1994. На четыре развитых страны приходилось 47 процентов всех контрактов, заключенных в 1994 году.
Of these, human resource development alone accounted for about 34 per cent. Из них только на развитие людских ресурсов приходилось около 34 процентов.
These three sectors - health, agriculture and population - accounted for some three quarters of EBE in 1995. На долю указанных трех секторов - здравоохранения, сельского хозяйства и народонаселения - в 1995 году приходилось примерно три четверти ВБР.
It accounted for 44 per cent of the multilateral debt of heavily indebted poor countries in 1994. В 1994 году на ее долю приходилось 44 процента многосторонней задолженности бедных стран - крупных должников.
The largest end-use sector for oil was transportation, which accounted for about half of total demand. Самым крупным конечным потребителем нефти был транспортный сектор, на долю которого приходилось около половины общего спроса.
In 1992, industry accounted for 43 per cent (134 EJ) of global energy use. В 1992 году на долю промышленности приходилось 43 процента (134 ЭДж) от общемирового использования энергии.