Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Приходилось

Примеры в контексте "Accounted - Приходилось"

Примеры: Accounted - Приходилось
All in all these sectors accounted for 59.8 per cent of total international aid disbursements during the period under consideration. На эти сектора приходилось 59,8% всех средств, выделенных в рамках международного сотрудничества за рассматриваемый период.
While in 2007 these contributions accounted for only just above 2% of total financing available (including staff costs), this share increased to almost 25% by 2010. Если в 2007 году на долю этих взносов приходилось лишь чуть более 2% всего имевшегося финансирования (включая расходы по персоналу), то к 2010 году их доля возросла до уровня почти 25%.
In 16 countries, bonds accounted for more than 50 per cent with Portugal showing the highest ratio (73 per cent). В 16 странах на облигации приходилось более 50% активов, причем Португалия характеризуется самым высоким удельным показателем (73%).
Estonia, Iceland and Luxembourg increased the proportion of currency and deposits in their portfolios, which in 2009 accounted for around 10 per cent of their total assets. В инвестиционных портфелях компаний Эстонии, Исландии и Люксембурга произошло увеличение доли инвестиций в "валюту и депозиты", на которые в 2009 году приходилось около 10% общей суммы их активов.
The share of education in GDP from 2005 to 2009 accounted for 3.5 - 4 per cent. На долю образования в период с 2005 по 2009 годы приходилось 3,5 - 4% от ВВП.
These entities, together, accounted for some 96 per cent of total funding for development-related activities of the United Nations development system in 2011. В 2011 году на все эти структуры приходилось около 96 процентов совокупного объема финансирования деятельности, осуществляемой системой развития Организации Объединенных Наций.
The sustainable energy sector accounted for 17.400 full-time equivalent units (FTE) in 2010, which is 0.26 per cent of total employment. На сектор устойчивой энергетики в 2010 году приходилось 17400 полных штатных единиц (ПШЕ), что составляло 0,26% от общего числа занятых.
By 2010, Southern countries accounted for 37 per cent of global trade, with South-South flows making up about half of this total. К 2010 году на долю стран Юга приходилось 37 процентов общемирового торгового оборота, причем почти половину этой доли составляли торговые потоки по линии Юг-Юг.
Carbon tetrachloride accounted for about 40 per cent of this usage На долю тетрахлорметана приходилось около 40 процентов от данного объема применения
As of 2010, however, this accounted for less than 5 per cent of DAC ODA flows. Однако по состоянию на 2010 год на эту поддержку приходилось менее 5 процентов притока ОПР из стран-членов КСР.
Overall, however, intra-SAARC FDI accounted for only 3 per cent of total FDI inflows (table 2). Однако на ПИИ внутри СААРК приходилось лишь З% совокупного притока ПИИ (таблица 2).
In 2012, the share of intra-African trade accounted for 11.5 per cent of Africa's total trade. В 2012 году на долю внутриафриканской торговли приходилось 11,5 процента общего объема торговли Африки.
CSBN thus accounted for 9 per cent of gross domestic product (GDP) in 2011, as against 9.1 per cent in 2009 and 2010. Таким образом, в 2011 году на ПМУП приходилось 9% валового внутреннего продукта (ВВП) по сравнению с 9,1% в 2009 и 2010 годах.
Country projects designed for activities to be undertaken exclusively in a given country accounted for more than one-third of UNCTAD's total expenditure on technical cooperation in 2004. На страновые проекты, предусматривающие осуществление деятельности лишь в определенной стране, приходилось более одной трети совокупных расходов ЮНКТАД в области технического сотрудничества в 2004 году.
Three major oil-exporting LLDCs (Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan) accounted for about 42 per cent of total LLDC exports in 2002. На трех основных экспортеров нефти из числа НВМРС (Азербайджан, Казахстан и Туркменистан) приходилось около 42 % общего объема экспорта НВМРС в 2002 году.
For non-agricultural products, 14 tariff lines accounted for 85% of all imports from LDCs under the Japanese scheme. Что касается несельскохозяйственных товаров, 85% всего импорта из НРС в рамках японской схемы приходилось на товары, относящиеся к 14 тарифным позициям.
Exports of ICT goods accounted for 15 per cent of world merchandise exports, surpassing the combined value of international trade in agriculture, textiles and clothing. На экспорт товаров ИКТ приходилось 15% мирового товарного экспорта, что превышало совокупную долю стоимостного объема международной торговли сельскохозяйственной продукцией, текстильными изделиями и одеждой.
In 2003, LDCs accounted for 0.4 per cent of world trade in services, mostly transport and travel services. В 2003 году на НРС приходилось 0,4% мировой торговли услугами, главным образом в сегменте транспорта и поездок.
In 2005, agriculture only accounted for 3.3 per cent of total bilateral commitments of DAC countries and 5.7 per cent of total multilateral finance. В 2005 году на сельское хозяйство приходилось лишь 3,3% общих двусторонних обязательств стран КСР и 5,7% совокупного многостороннего финансирования.
Apparel accounted for less than 2 per cent of world trade and provided 0.6 percentage points of the increase. На одежду приходилось менее 2% объема мировой торговли, и ее доля составляла 0,6% роста.
However, traditional donors of the United Nations Office on Drugs and Crime still accounted for 74 per cent of project funding in the biennium 2002-2003. Тем не менее на долю традиционных доноров Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности по-прежнему приходилось 74 процента общего объема средств для финансирования проектов в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов.
In 1997, 1998 and 2000, the NGO channel accounted for at least 50 per cent of the resource flow. В 1997, 1998 и 2000 годах на неправительственные организации приходилось по меньшей мере 50 процентов поступающих ресурсов.
Together, these three countries accounted for more than 50% of all primary energy produced from wood in the EU 15 in 2003. В 2003 году на долю этих трех стран приходилось более 50% общего объема производства первичной энергии на базе древесины в ЕС15.
In 2002, women in rural areas accounted for 50.8% of the population and around 49% of rural workforce. В 2002 году на долю женщин, проживающих в сельских районах, приходилось 50,8 процента населения и примерно 49 процентов сельской рабочей силы.
Cooperation with 38 least developed countries accounted for 35 per cent, or $20.1 million, of total ITC delivery in 2004. На долю сотрудничества ЦМТ с 38 наименее развитыми странами приходилось 35 процентов, или 20,1 млн. долл. США, от общего объема средств, израсходованных Центром в 2004 году.