Activities not targeting desertification accounted for 7 per cent of the total. |
На деятельность, не ориентированную на борьбу с опустыниванием, приходилось 7% всей суммы. |
In 2013, domestic funding accounted for over half of global HIV resources. |
В 2013 году на внутреннее финансирование приходилось более половины общемировых ресурсов, направленных на борьбу с ВИЧ. |
Matters relating to discrimination accounted for 27% and integration 14%. |
На вопросы, касающиеся дискриминации, приходилось 27%, а интеграции - 14%. |
Renewable energy accounted for about 50 per cent of total added power-generating capacity in 2010. |
В 2010 году на долю возобновляемой энергетики приходилось порядка 50 процентов совокупного приращения электрогенерирующих мощностей. |
Chromosome anomalies or abnormalities accounted for 5.54 per cent of all congenital anomalies in 2003. |
На хромосомные аномалии приходилось 5,54 процента всех врожденных пороков развития в 2003 году. |
In Sweden, cooperative housing accounted for 22 per cent of all housing in 2011. |
В Швеции в 2011 году на кооперативное жилье приходилось 22 процента всего жилищного фонда. |
In 2010, seizures of opium by member States of the Sub-commission accounted for 99 per cent of the global total. |
В 2010 году на долю государств - членов Подкомиссии приходилось 99 процентов мирового объема изъятий опия. |
There were large differences in mean income across countries, which accounted for two thirds of global income inequality. |
Отмечались крупные различия в средних доходах между странами, на что приходилось две трети общемирового неравенства в доходах. |
The two programmes accounted for 57 per cent of total expenditures. |
На эти две программы приходилось 57% совокупных расходов. |
14.9 Part of this time lapse was accounted for by acknowledged but inexplicable delays early in the day. |
14.9 Прошедшее в промежутке время частично приходилось на признанные, но не объяснимые задержки, случившиеся рано утром. |
In 2012, the former accounted for 85 per cent of tourist arrivals in French Polynesia. |
В 2012 году на сухопутный туризм приходилось 85 процентов туристских посещений Французской Полинезии. |
In 2012, the services sector as a whole accounted for approximately 55 per cent of GDP. |
В 2012 году на долю сектора услуг в целом приходилось примерно 55% ВВП. |
China alone accounted for $166 billion of that trade with Africa in 2012. |
На один только Китай от общего объема торговли с Африкой в 2012 году приходилось 166 млрд. долл. США. |
Other resources accounted for approximately 53 per cent of total contributions in 2012. |
В 2012 году на долю прочих ресурсов приходилось приблизительно 53 процента от общего объема взносов. |
The programme's beneficiaries accounted for approximately 16 per cent of the drop. |
На бенефициаров обсуждаемой программы приходилось примерно 16 процентов от общего показателя этого снижения. |
Aquaculture accounted for 46 per cent of total fish supply intended for consumption. |
На аквакультуру приходилось 46 процентов от общего объема производства рыбы, предназначенной для потребления человеком. |
These five programmes accounted for 18.2 per cent of total female enrolment in 2010. |
На эти пять программ приходилось 18,2% общего числа женщин, обучавшихся в 2010 году в системе постуниверситетского образования. |
Over the past five years, the transport sector had accounted for 20 per cent of total investments in the country. |
В целом за последние пять лет на транспортный сектор приходилось 20 процентов всех осуществленных в стране инвестиций. |
Total emissions by vehicles accounted for 60 per cent of the total. |
Шестьдесят процентов от общего объема выбросов приходилось на транспортные средства. |
In 2010, the ESCAP region accounted for nearly 40 per cent of the world population. |
В 2010 году на регион ЭСКАТО приходилось почти 40 процентов населения Земного шара. |
Full acquisition accounted for two-thirds of the 6,000 cross-border deals in 1999. |
Всего на поглощения приходилось в 1999 году две трети из 6000 транснациональных сделок. |
The electronic and electrical goods products included in this table accounted for 15 per cent of total world goods exports in 2002. |
На электронику и электротовары, включенные в эту таблицу, в 2002 году приходилось 15% всего мирового товарного экспорта. |
They accounted for 86 per cent of Singapore's OFDI at year end 2002. |
В конце 2002 года на них приходилось 86% вывоза сингапурских ПИИ. |
In 2004, trust funds accounted for more than 85 per cent of total expenditures of UNCTAD's operational activities. |
В 2004 году на целевые фонды приходилось более 85% совокупных расходов, связанных с оперативной деятельностью ЮНКТАД. |
In 2003, the top 10 recipients accounted for almost three fourths of total flows to developing countries. |
В 2003 году на долю крупнейших 10 реципиентов приходилось почти три четверти общих потоков в развивающиеся страны. |