Примеры в контексте "Accounted - Доля"

Примеры: Accounted - Доля
If we include wholesale trade, the distributive trades sector accounted for approximately 10.7% of the national total. Если к этому прибавить оптовую торговлю, то доля торгового сектора составит 10,7% общенационального показателя.
The share accounted for by complaints devoted to the exercise of the right to dignity dropped by 3.6 per cent. На 3,6 процента снизилась доля жалоб, посвященных реализации права на достоинство.
At present, the share accounted for by gender indicators in the statistics forms of State and departmental reports is 39.7%. В настоящее время доля гендерных показателей в статистических формах государственной и ведомственной отчетности составляет 39,7 процента.
Women now accounted for 19.3 per cent of members of Parliament. Сегодня доля женщин среди членов парламента составляет 19,3%.
Conversely, the share accounted for by BITs and DTTs between developing and developed countries fell sharply. В отличие от этого доля ДИД и ДДН между развивающимися и развитыми странами резко снизилась.
Together, those countries accounted for more than 80 per cent of global seizures in 1998. Совокупная доля этих стран в мировом объеме изъятий в 1998 году превысила 80 процентов.
However, by 1998 they accounted for barely one third of the 225 cases opened in that year. Однако к 1998 году их доля едва достигала одной трети из 225 антидемпинговых расследований, начатых в указанном году.
Since implementing the aforementioned initiative, however, women have accounted for an ever-increasing proportion of civil servants. Однако, с тех пор как начала осуществляться указанная инициатива, доля женщин среди государственных служащих стала неуклонно расти.
Girls accounted for over 50 per cent of pupils in secondary education and there were apparently more women than men at university. Доля девочек, охваченных средним образованием, превышает 50 процентов, а в университетах теперь будет учиться больше девушек, чем юношей.
Foreigners thus accounted for 2.52 per cent of the total. Таким образом, доля иностранцев в общей численности учащихся составляет 2,52%.
However, in trials by jury, acquittals accounted for 20 per cent of verdicts. В судебных же разбирательствах с участием присяжных заседателей доля оправдательных приговоров доходит до 20%.
Interregional and global activities accounted for 13.1 per cent of programme assistance. Доля межрегиональных и глобальных мероприятий в рамках помощи, предоставленной при осуществлении программы, составила 13,1 процента.
Developing countries accounted for an increasing share of this trade, with almost half of world trade originating in them in 2011. В этих торговых потоках растет доля развивающихся стран, из которых в 2011 году происходила почти половина мировых товарных потоков.
Combined, floods and storms accounted for nearly 70 per cent of all natural disasters worldwide in that period. Совокупная доля наводнений и штормов составляет почти 70 процентов от всех природных бедствий, произошедших в мире за этот период.
In 2011, European countries accounted for a small, but increasing, share of global methamphetamine seizures. В 2011 году на европейские страны пришлась незначительная, но имеющая тенденцию к росту доля общемирового объема изъятий метамфетамина.
Services accounted for 70 per cent of global gross domestic product (GDP) and employment. Доля услуг в мировом валовом внутреннем продукте (ВВП) и в создании рабочих мест составила 70%.
In 2008, primary agriculture employment accounted for 5.4% of total employment. В 2008 году доля лиц, основная работа которых связана с сельским хозяйством, составляла 5,4% от общей численности наемных работников.
Strategic Objective 1 accounted for the largest share of expenses, and of beneficiaries. На реализацию Стратегической цели 1 пришлась наибольшая доля расходов, а также бенефициаров.
First, a given US parent was classified in the NAICS sector that accounted for the largest percentage of its sales. На первом этапе каждая материнская компания классифицируется по тому сектору НАИКС, на который приходится наибольшая доля ее продаж.
Transportation equipment manufacturing accounted for 8 percent and was led by motor vehicle parts manufacturing. Доля производителей транспортного оборудования составила 8%, большая часть из которых - это производители автомобильных запчастей.
Smartphones accounted for almost 40 per cent of new mobile handsets worldwide by mid-2012. К середине 2012 года доля смартфонов в продажах новых мобильных телефонов во всем мире составила почти 40%.
In 2006, they accounted for 73% of consultations. В 2006 году их доля среди получивших консультации составила 73 процента.
Countries in West Africa accounted for the largest subregional share. Среди субрегионов наиболее значительная доля приходится на страны Западной Африки.
China alone accounted for 18 per cent of all LDC exports. Доля одного Китая составила 18 процентов всего экспорта наименее развитых стран.
Women currently accounted for 15 per cent of parliamentary deputies, and their representation was even lower in the legislature and municipal executive branch. В настоящее время женщины составляют 15 процентов среди всех депутатов парламента, и их доля еще более низкая в законодательной и муниципальной исполнительной ветвях власти.