Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Приходилось

Примеры в контексте "Accounted - Приходилось"

Примеры: Accounted - Приходилось
Supermarkets accounted only for 10 per cent of the market, although both their share and their value are expected to grow rapidly in the years to come. На долю супермаркетов приходилось 10% рынка, хотя, как ожидается, в ближайшие годы их доля и стоимостные показатели будут стремительно возрастать.
In 1990 Budapest's rental stock accounted for nearly half the total stock; in 1995 it represented a mere 15%. В 1990 году арендный фонд в Будапеште составлял почти половину общего жилищного фонда; в 1995 году на его долю приходилось всего 15%.
It accounted for 36 per cent of GDP in 1996 and almost 75 per cent of the active population are engaged in it. В 1996 году на его долю приходилось 36% ВВП; сейчас в нем занято около 75% экономически активного населения.
Reports received in 1999 include the construction of the temple in Kunhing using forced labourers, among whom were children from 8 to 15 years of age, who accounted for about 10 per cent of the workforce at any one time. Сообщения, полученные в 1999 году, включали информацию о строительстве храма в Кунхинге с использованием принудительного труда, в том числе детей в возрасте 8-15 лет, на долю которых в каждый конкретный период времени приходилось около 10 процентов рабочей силы.
The combined share of the 48 LDCs in total world tourist arrivals was just 0.7 per cent in 1996, when they accounted for 0.4 per cent of world international tourism receipts. В 1996 году на 48 НРС приходилось в общей сложности лишь 0,7% общего количества прибытий туристов во всем мире, тогда как их доля в мировом объеме поступлений от международного туризма составляла 0,4%.
The counterpart of these trends has been an expanding informal economy, which by the end of the 1990s accounted for anywhere between one third and three fifths of the labour force in Africa and Latin America. Оборотной стороной этих тенденций являлось расширение неформального сектора экономики, на который к концу 90-х годов приходилось где-то от одной трети до трех пятых рабочей силы в Африке и Латинской Америке.
In 1998, national execution accounted for over 70 per cent of total expenditures, compared with 40 per cent in 1995. В 1998 году на национальное исполнение приходилось свыше 70 процентов всех расходов, по сравнению с 40 процентами в 1995 году.
In 1980 the eight leading industrial countries (the United States, Japan, Germany, France, Italy, the United Kingdom, Canada and Australia) accounted for 58.30 per cent of the total world product. В 1980 году на долю восьми крупнейших промышленно развитых стран (Соединенные Штаты, Япония, Германия, Франция, Италия, Соединенное Королевство, Канада и Австралия) приходилось 58,30% совокупного мирового продукта.
Services development and trade efficiency accounted for about 50% or more of total expenditures in each of the last four years, the result of the relatively large ASYCUDA, TRAINMAR and ACIS programmes. На протяжении всех последних четырех лет на мероприятия по вопросам развития услуг и эффективности торговли приходилось около 50% или более от общего объема расходов, что объясняется наличием довольно крупных программ АСОТД, ТРЕЙНМАР и АКИС.
Offshore oil production accounted for about 30 per cent of world oil production in the mid-1990s, as opposed to only 25 per cent in the early 1980s. На морскую нефтедобычу приходилось примерно 30 процентов мировой добычи нефти в середине 90х годов по сравнению с лишь 25 процентами в начале середины 80х годов.
On average, developing countries' exports accounted for more than half of their gross domestic product in 2007, up from about a quarter of GDP in 1995. В 2007 году в развивающихся странах на экспорт в среднем приходилось более половины их валового внутреннего продукта по сравнению с примерно четвертью ВВП в 1995 году.
Construction has accounted for 2 to 3 per cent of the GDP in recent years and employed around 86,000 workers at 31 December 2007. На долю строительства приходилось 2-3 процента ВВП в последние годы, а занятость составила порядка 86000 человек по состоянию на 31 декабря 2007 года.
Offices in the Eastern and Southern Africa, West and Central Africa, and South Asia regions accounted for approximately 60 per cent of the reopened recommendations. На долю отделений в регионах Восточной и Южной Африки, Западной и Центральной Африки и Южной Азии приходилось примерно 60 процентов от общего числа вновь повторенных рекомендаций.
Transfers accounted for 85.9% of expenditure, including the cost of subsidies, transfers to higher education and other. На денежные выплаты приходилось 85,9% всех таких расходов, которые включали предоставление субсидий, пособия в связи с получением высшего образования и другие выплаты.
This group which accounted for 1.1 per cent in 1985 now accounts for 4.9 per cent of all illiterate persons. Эта группа, на которую в 1985 году приходилось 1,1%, сейчас составляет 4,9% всех неграмотных лиц.
In 2006, ODA accounted for between 40 and 70 per cent of public finance in some and 8.8 per cent of the gross national income of the least developed countries as a whole. В 2006 году на ОПР приходилось от 40 до 70 процентов объема государственного финансирования в некоторых наименее развитых странах и 8,8 процента валового национального дохода по всем этим странам.
Of those exports, 85 per cent came from GCC member States, which also accounted for 72 per cent of all imports. Восемьдесят пять процентов этого экспорта приходилось на государства - члены ССЗ, на которые также приходилось 72 процента совокупного импорта.
In 1994, for example, these funds and programmes accounted for 80 per cent of the total resources received by the United Nations system for operational activities for development. В 1994 году, например, на эти фонды и программы приходилось 80 процентов общего объема ресурсов, полученных системой Организации Объединенных Наций на оперативную деятельность в целях развития.
Fourteen other major contributors accounted for 25 per cent and all other Member States owed 14 per cent. На 14 других крупных плательщиков приходилось 25 процентов, а на все прочие государства-члены - 14 процентов.
According to UNCTAD, primary commodities accounted for just over 20 per cent of total world trade in the mid-1990s, a decline from over 40 per cent in 1980. По данным ЮНКТАД, на основные виды сырья в середине 90х годов приходилось лишь немногим более 20 процентов от общего объема мировой торговли, что представляет собой сокращение по сравнению с 1980 годом, когда этот показатель составлял 40 процентов.
I was also responsible for maintaining effective reporting systems of materials consumption (materials accounted for 60 per cent to 70 per cent of total operating costs). Я отвечал также за ведение эффективного учета расходования материалов (на материалы приходилось от 60 до 70 процентов всех оперативных расходов).
Overall, in 1988 women representatives accounted for 14.8 per cent of all parliamentarians; by 1995 that level had dropped to 11.3 per cent. В целом, в 1988 году на долю женщин приходилось 14,8 процента всех депутатов парламентов; к 1995 году этот показатель сократился до 11,3 процента.
In fact, a record US$ 40 billion in assets were privatized during the year; Brazil led the way, since it accounted for 90 per cent of this figure, with much of that sum being represented by the sale of the national telephone company. Фактически в течение года были приватизированы активы на рекордную сумму в размере 40 млрд. долл. США; лидирующее положение заняла Бразилия, т.к. на ее долю приходилось 90 процентов от этой величины, причем во многом благодаря продаже национальной телефонной компании.
Trust Fund contributions are the major source of funding for technical cooperation activities of UNCTAD and in 2000 they accounted for 70 per cent of resources available from all sources. Основным источником финансирования деятельности ЮНКТАД в области технического сотрудничества являются взносы в Целевой фонд: в 2000 году на их долю приходилось 70% ресурсов, поступивших из всех источников.
The amount of opium produced in Myanmar accounted for less than 20 per cent of global production in 2002, a lower share than in previous years (except for 2001). На долю Мьянмы в 2002 году приходилось менее 20 процентов общемирового объема производства опия, что свидетельствует о снижении ее доли по сравнению с предыдущими годами (за исключением 2001 года).