Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Приходилось

Примеры в контексте "Accounted - Приходилось"

Примеры: Accounted - Приходилось
Official flows, including grants and loans, accounted for over 40 per cent of all flows to developing countries during the 1980s and early 1990s. В 80-е и начале 90-х годов на официальные потоки, в том числе субсидии и кредиты, приходилось более 40% всех финансовых потоков в развивающиеся страны.
During the biennium, infrastructure, including agricultural schemes and irrigation, transport, water supply and sanitation, larger educational and health facilities, accounted for about 73 per cent of funds approved. В течение двухгодичного периода около 73 процентов утвержденных средств приходилось на развитие инфраструктуры, включая сельскохозяйственные проекты и мелиорацию, транспорт, водоснабжение и санитарию, расширение учебных и здравоохранительных учреждений.
At the end of 1991, projects in that sector accounted for 13 per cent of ongoing WFP development activities. К концу 1991 года на долю проектов, реализуемых в этом секторе, приходилось 13 процентов текущих мероприятий МПП в области развития.
Despite this growth, however, Japan accounted for less than 3 per cent of total inflows to developed countries in 1992. Однако, несмотря на этот рост, в 1992 году на Японию приходилось менее 3 процентов общего притока инвестиций в развитые страны.
These alone accounted for over four fifths of the flows to Africa during the first half of the 1980s. На долю только этих стран в первой половине 80-х годов приходилось свыше 80 процентов притока инвестиций в Африку.
In recent decades, for example, South Africa and the former USSR have accounted for over 80 per cent of world mine production of platinum group metals. Например, в последние десятилетия на Южную Африку и бывший Советский Союз приходилось более 80 процентов объема мировой рудниковой добычи металлов платиновой группы.
Caribbean offshore jurisdictions accounted for 74% of the total number of offshore companies registered in all island jurisdictions at the end of 1994. На карибские страны приходилось 74% общего числа офшорных компаний, зарегистрированных во всех островных странах по состоянию на конец 1994 года.
The MDF sector is a fairly large consumer of roundwood, which accounted for 70% of its total fibre furnish in 2004. Сектор MDF является довольно крупным потребителем круглого леса, на который в 2004 году приходилось 70% общего объема потребления волокна в этой отрасли.
The European subregion accounted for 38% of production for the entire UNECE region with EU-25 accounting for 25%. На европейский субрегион приходилось 38% общего объема производства в регионе ЕЭК ООН, при этом соответствующая доля ЕС-25 составила 25%.
sentence should read Norway and Switzerland) accounted for 63 per cent предложение должно Швейцарию и Японию) приходилось 63% (3,7 млн. долл.)
c Patagonian toothfish accounted for 98 per cent of the catch. с 98 процентов улова приходилось на патагонского клыкача.
In 1997, the ECE region with about 235 Mt accounted for 45% of global coal import demand. В 1997 году на регион ЕЭК приходилось 45% общемирового спроса на импорт угля (235 млн. тонн).
In 1995, for Japan, the Netherlands and Norway these gases accounted for more than 4 per cent of their total GHG emissions. В 1995 году для Японии, Нидерландов и Норвегии на долю этих газов приходилось более 4% их общих выбросов ПГ.
Training was geared primarily to the secondary and tertiary sectors, which together accounted for 94.1 per cent of the Service's courses. Программы профессиональной подготовки были ориентированы в основном на вторичный и третичный сектора, на долю которых приходилось 94,1% всех учебных курсов, предлагаемых НСПП.
Loans for rental housing accounted for 11.6 per cent of the total amount provided by the NHF in 1993. На долю кредитов, предназначавшихся для строительства арендуемого жилья, приходилось 11,6% от всего объема кредитования этим Фондом в 1993 году.
The Parties that projected increases accounted for 9 per cent of the aggregated inventory figures for 1990. На долю Сторон, прогнозировавших рост объема выбросов, согласно агрегированным кадастровым данным, в 1990 году приходилось 9% выбросов.
In 1990, births to women at high-risk ages accounted for 27.1 per cent of the total. В 1990 году 27,1% случаев рождения ребенка приходилось на женщин в возрасте, характеризующемся высокой степенью риска.
In the region as a whole, coal consumption declined by 50 Mt or 2.3%, all of it accounted for by Europe. В регионе ЕЭК в целом объем потребления угля снизился на 50 млн. т, или на 2,3%, причем это сокращение полностью приходилось на Европу.
In addition, there has, in recent years, been growth in the service sector which accounted for 74.7 per cent of real GDP in 1995. Кроме того, в последние годы наблюдался рост в сфере услуг, на долю которых в 1995 году приходилось 74,7% ВВП в постоянных ценах.
Of west European crude oil and oil product imports, 20.2% in 1996 was accounted by flows from the transition countries. Из общего объема импорта в западную Европу сырой нефти и нефтепродуктов в 1996 году 20,2% приходилось на долю стран с переходной экономикой.
In the eastern central Atlantic, fisheries were characterized by the dominance of small pelagics, especially sardines and other clupeids, which accounted for nearly 50 per cent of total catches. В Центрально-Восточной Атлантике рыболовство характеризовалось преобладанием малых пелагических видов, особенно сардин и других сельдевых пород, на которые приходилось почти 50 процентов общих уловов.
In 1998-1999, about 60 per cent of the workload was accounted for by regular documents issued for intergovernmental and expert bodies. В 1998-1999 годах примерно 60 процентов объема работы приходилось на документы, регулярно издаваемые межправительственными и экспертными органами.
Negligible until the beginning of the 1990s, their outward FDI accounted for over one-tenth of the world stock and some 6 per cent of world flows in 2003. США), который был несущественным до начала 90-х годов, составлял в 2003 году более одной десятой части мирового совокупного объема вывезенных ПИИ, и на развивающиеся страны приходилось примерно 6% мировых потоков ПИИ.
This sector is financed by the private sector, which in 1999 accounted for over 83 per cent of the total volume of fixed capital investment for home construction. Строительство финансируется из частных источников, на долю которых в 1999 году приходилось более 83% общего объема инвестиций в данный сектор.
A single large project in one country office accounted for some $227 million of this total. Из этой общей суммы 227 млн. долл. США приходилось на крупный проект, осуществляемый в одном из страновых отделений.