Английский - русский
Перевод слова Accounted
Вариант перевода Приходилось

Примеры в контексте "Accounted - Приходилось"

Примеры: Accounted - Приходилось
Ātōle (), maize gruel, accounted for a considerable amount of the daily calorie intake. На атолли, жидкую кукурузную кашицу, приходилось значительное количество ежедневно потребляемых ацтеками калорий.
Until 2000, developed countries accounted for the majority of new mobile subscriptions sold each year. До 2000 года на долю развитых стран приходилось большинство новых ежегодно заключаемых контрактов на пользование мобильными телефонами.
In 2001, girls accounted for 83,254 of enrolments. В 2001 году на девочек приходилось 83254 человека из всех принятых детей.
As an example, floods accounted for 20 per cent of all UNITAR/UNOSAT rapid-mapping activations in 2012. В качестве примера можно указать, что на наводнения в 2012 году приходилось 20 процентов всех случаев приведения в действие систем оперативного картирования ЮНОСАТ/ЮНИТАР.
Development-related investments, at book value, accounted for 15.6 per cent of the Fund's assets. На долю инвестиций, имеющих отношение к деятельности в области развития, приходилось 15,6 процента от балансовой стоимости активов Фонда.
The two markets alone accounted for 68 per cent of CDL's total foreign sales. Только на два указанных рынка приходилось 68% совокупного объема зарубежных продаж компании "Сити девелопментс лтд.".
In 2001, girls accounted for 83,254 (48.6 percent) of enrolments. В 2001 году на девочек приходилось 83254 человека (48,6 процента) из всех принятых детей.
Those five countries together accounted for 95 per cent of the heroin seizures in the Americas. На долю этих пяти стран приходилось 95 процентов изъятий героина в Северной и Южной Америке. Соединенные Штаты сообщили о наличии четырех основных источников героина.
Notably, of the 34-week average recruitment period, the departmental review accounted for 16 weeks. Следует отметить, что из общего среднего срока набора сотрудника в 34 недели 16 недель приходилось на проведение анализа в соответствующем департаменте.
Sub-Saharan Africa alone accounted for 9 out of 10 new infections in 1998. В 1998 году только на страны Африки к югу от Сахары приходилось 9 из 10 новых случаев инфицирования.
Thus, non-operating landlords accounted for 43 percent of the nearly $964 billion reported farm sector equity in 1999. Таким образом, на долю землевладельцев, не являвшихся собственниками ферм, в 1999 году приходилось 43% из почти 964 млрд. долл. США капитала фермерского сектора за вычетом задолженности.
Women candidates in the election had accounted for 26 per cent of the total. Среди кандидатов на долю женщин приходилось 26%.
Non-DAC donors accounted only for 2.5 per cent of total receipts in landlocked developing countries in 2011. На долю доноров, не являющихся членами КСР, приходилось лишь 2,5 процента общего объема поступлений развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в 2011 году.
Between 2001 and 2008, Southern providers accounted for 47 per cent of official infrastructure financing for sub-Saharan Africa. В период с 2001 по 2008 год на долю предоставляющих помощь участников из стран Юга приходилось 47 процентов финансирования, направленного по официальным каналам в инфраструктурные сектора стран Африки к югу от Сахары.
Desmethyl-dichlorvos accounted for 37.55% AR and dichlorovinylphosphate accounted for 40.68% AR. На дезметилдихлофос приходилось 37,55% ВРИ, а на дихлорвинилфосфат - 40,68% ВРИ.
Of the total number of injuries caused by safety-related incidents, road traffic accidents accounted for 84 per cent (141) and workplace safety incidents accounted for 15 per cent (25). Из общего числа раненых в результате инцидентов, связанных с нарушениями правил безопасности, на дорожно-транспортные происшествия приходилось 84 процента (141), а на несчастные случаи на рабочих местах - 15 процентов (25).
UNDP core accounted for 13 per cent of new business, UNDP Trust Fund accounted for 15 per cent and UNDP management services agreements accounted for 9 per cent. Тринадцать процентов новых заказов приходилось на основную деятельность ПРООН, 15 процентов - на Целевой фонд ПРООН и 9 процентов - на соглашения об управленческом обслуживании ПРООН.
In 2005 the least developed countries had accounted for almost 12 per cent of the world's population but had accounted for only 0.69 per cent of global output. В 2005 году на наименее развитые страны приходилось почти 12 процентов мирового населения, но лишь 0,69 процента глобального объема продукции.
In 1998 cancer accounted for 29 percent of total deaths while ischaemic heart disease accounted for 23 percent. В 1998 году 29 процентов летальных исходов было вызвано онкологическими заболеваниями, причем на долю ишемической болезни сердца приходилось 23 процента подобных исходов.
If the higher number is taken, World Bank forest-related loans accounted for an annual average of about $580 million over the past three years, and about 20 bilateral programmes accounted for about $1 billion per year. Если взять более высокий показатель, то на долю займов Всемирного банка, относящихся к лесу, приходилось в среднем в год приблизительно 580 млн. долл. США в год.
In 2000, container traffic through these ports accounted for an estimated 92 per cent of the overall total twenty-foot equivalent units for all African ports. В 2000 году на долю этих портов, согласно оценкам, приходилось 92% общего потока контейнерных грузов.
Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home-grown produce. Из этой суммы на оклады и заработную плату приходилось 34,2 тыс. вату, а оставшаяся часть была выручена от продажи выращенной продукции.
Two missions, MONUC and UNMIL, together accounted for 42 per cent ($1.7 billion) of total expenditure. На две миссии (МООНДРК и МООНЛ) вместе приходилось 42 процента (1,7 млрд. долл. США) общих расходов.
Agriculture and forestry accounted for about 280,000 enterprises in 1986, with the average holding being about twentythree hectares. В 1986 году на долю сельского и лесного хозяйства приходилось около 280000 предприятий, средний размер земли которых составлял около тридцати гектаров.
By 2003, advanced manufactures accounted for a mere 8% of the total, with resource and intermediate products accounting for the rest. К 2003 году на долю промышленных товаров приходилось всего 8% экспорта, тогда как остальные 92% составляли сырье и промежуточные продукты.