Its mass will increase as its shape-shifting abilities develop. |
Его масса увеличится, и у него разовьются способности к изменению формы. |
This contrast reflects the mass of problems facing the international community. |
А такой контраст ведет к тому, что перед международным сообществом встает масса проблем. |
The scaling of the system includes the mass of the suppression agent, all discharge points and the mass of the propellant gas container. |
При масштабировании системы учитывается масса огнегасящего состава, всех выпускных клапанов, а также масса контейнера с вытесняющим газом. |
If background correction is to be applied, the dilution air mass through the filter and the particulate mass shall be recorded. |
Если применяется поправка на фон, то регистрируются масса разбавляющего воздуха, проходящего через фильтры, и масса твердых частиц. |
In each test, the mass of the carbon monoxide, the mass of the hydrocarbons, the mass of the nitrogen oxides, the mass of carbon dioxide and the mass of the fuel, consumed during the test shall be determined. |
7.1.1.2.2 Применительно к каждому испытанию определяются масса моноксида углерода, масса углеводородов, масса окислов азота, масса двуокиси углерода и масса топлива, израсходованного в ходе испытания. |
The atomic mass of hydrogen is 1, the atomic mass of oxygen is 16 and the atomic mass of sulphur is 32. |
Атомная масса водорода равна 1, атомная масса кислорода равна 16, атомная масса серы равна 32. |
In this case, the test mass of the vehicle is lower than the target mass |
В этом случае испытательная масса транспортного средства меньше, чем целевая масса |
1.2.2.5 Where the mass of a package is concerned, it refers to the gross mass unless otherwise indicated. |
1.2.2.5 В тех случаях, когда упоминается масса упаковки, то, если не указано иное, имеется в виду масса брутто. |
The "actual test mass" is the mass measured by the Technical Service prior to the test. |
2.2.1.3 "Фактическая масса при испытании" - это масса, измеренная технической службой перед проведением испытания. |
In the right-hand column, replace "maximum permissible laden mass" with "maximum permissible gross mass". |
В правой колонке заменить "максимально допустимая масса в загруженном состоянии" на "максимально допустимая масса брутто". |
The "nominal test mass" is the mass which the manufacturer specifies for the disc or drum with which the relevant test is carried out by the Technical Service. |
2.2.1.2 "Номинальная масса при испытании" это масса, указываемая изготовителем для диска или барабана, с использованием которого техническая служба проводит соответствующее испытание. |
The molecular mass of a molecule which happens to contain heavier isotopes than the average molecule in the sample can differ from the molar mass by several mass units. |
Молекулярная масса молекулы случается содержать более тяжелые изотопы чем средняя молекула в образце может отличать от молярной массы несколькими массовых блоков. |
3.4.3. their mass shall be included in the mass distribution and centre of gravity position of the body section. 3.5. |
3.4.3 их масса должна учитываться при распределении массы и определении положения центра тяжести секции кузова. |
The astronomical unit of mass is the solar mass. |
Астрономическая единица массы - это масса Солнца. |
Shell hydrogen fusion continues in stars of roughly solar mass until the helium core increases in mass sufficiently that it becomes degenerate. |
Горение водорода в слое продолжается в звёздах с массой около солнечной до того момента, когда масса гелиевого ядра увеличится настолько, что оно станет вырожденным. |
The mass of a charged particle should include the mass-energy in its electrostatic field (electromagnetic mass). |
Масса заряженной частицы должна включать энергию-массу, содержащуюся в электростатическом поле частицы (электромагнитную массу). |
Stellar mass is a phrase that is used by astronomers to describe the mass of a star. |
Звездная масса - термин, используемый астрономами для описания массы звезды. |
There's more mass in the microbes than the mass of our brain. |
Масса этих микроорганизмов превышает массу нашего головного мозга. |
The testing mass shall be the reference mass of the vehicle with the highest inertia range. |
Масса, используемая для испытания, должна соответствовать контрольной массе транспортного средства, имеющего наиболее высокий диапазон инерции. |
This mass may be greater than the maximum permissible axle mass authorized by national administrations. |
Эта масса может превышать максимальную допустимую массу, приходящуюся на ось и разрешенную национальными компетентными органами. |
"Individual occupant mass" means the mass of an individual occupant. |
2.17 Под "массой одного человека" подразумевается масса одного человека, находящегося в транспортном средстве. |
ADR: The mass of containers and tanks used for the carriage of goods is not included in the gross mass. |
ДОПОГ: В массу брутто не включается масса контейнеров или цистерн, используемых для перевозки грузов. |
The resulting mass under consideration of the specific mass of the metal leads to the corrosion rate. |
Получившаяся в итоге масса с учетом конкретной массы металла позволяет определить степень корродирования. |
The background mass shall be subtracted from the total mass. |
Масса фоновых выбросов вычитается из общей массы. |
By definition, this mass does not include the mass of the coupling device of the vehicle. |
По определению эта масса не включает массу сцепного устройства механического транспортного средства. |