Английский - русский
Перевод слова Mass

Перевод mass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Массовый (примеров 256)
Disregarding the mass public fear of AIDS at the time, Wilson continued to skate with McCall. Несмотря на массовый общественный страх перед СПИДом в то время, Уилсон продолжала кататься на коньках вместе с Макколлом.
As recent events in the region have demonstrated, mass exodus and the failure to develop durable solutions can exacerbate existing ethnic tensions and lead to renewed conflict and recurring mass population movements. Как показали последние события в этом районе, массовый исход и пассивность в выработке долгосрочных решений могут усилить существующую этническую напряженность и привести к возобновлению конфликта и к новому массовому передвижению населения.
In this case the equation for mass flow is given by: В этом случае массовый расход выражается следующим уравнением:
Control of the diamond mines continues to be a source of the financing of RUF activities which include the most heinous crimes committed on a mass scale and in a systematic manner during recent years in the world. Алмазные шахты по-прежнему остаются источником средств для финансирования деятельности ОРФ, включая совершение его боевиками самых ужасных преступлений, которые носят в последние годы систематический и массовый характер.
It looks like a mass exodus Похоже на массовый уход.
Больше примеров...
Масса (примеров 1414)
In the simplest case the speed, mass and radius are constant. В простейшем случае скорость, масса и радиус являются постоянными.
The planet is estimated to be 2.6 times the mass of Jupiter. Масса планеты приблизительно равна 2,6 массы Юпитера.
From this information, one can deduce the mass (m) of a single atom; and since the molar mass (M) is known, the number of atoms in a mole can be calculated: NA = M/m. Отсюда можно найти массу (м) одного атома, а так как молярная масса (М) известна, число атомов в моле может быть рассчитано так: NA = M/m.
(a) For partial-flow dilution, the equivalent mass flow of diluted exhaust gas shall be determined by means of the system with flow measurement shown in figure 9.2: а) В случае частичного разбавления потока эквивалентная масса потока разбавленных отработавших газов определяется при помощи системы измерения потока, показанной на рисунке 9.2:
As the gravitational collapse of an interstellar gas cloud is the first stage in the formation of a protostar, the Bonnor-Ebert mass is an important quantity in the study of star formation. Поскольку гравитационный коллапс облака межзвёздного газа является первым этапом образования протозвезды, то масса Боннора-Эберта является важным параметром при изучении звездообразования.
Больше примеров...
Месса (примеров 80)
Another Mass - that's our best idea? Еще одна месса - вот наша лучшая идея?
It was the best Mass ever. Лучшая месса всех времен.
The Pontifical High Mass is one of four full-form pontifical functions, the other three being pontifical Evensong, High Mass in the presence of a greater prelate, and Solemn Evensong in the presence of a greater prelate. Понтификальная торжественная месса является одной из четырех полных форм понтифиакальных торжеств, другие три из которых: Понтификальная Вечерня, Месса в присутствии значительного прелата, и Торжественная Вечерня в присутствии значительного прелата.
The blast occurred an hour before a mass was scheduled to be celebrated. Взрыв произошел за час до того, как была запланирована месса.
Great mass, lads, great mass. Отличная месса, ребята.
Больше примеров...
Образование (примеров 79)
It's a mass, not a mystery. Это образование, а не загадка.
You said yourself you don't know what this mass is. Вы сами сказали, что не знаете, что это за образование.
He found a small dark mass. Он обнаружил небольшое темное образование .
Also, IOM in collaboration with World University Services initiated a programme on the theme "Migration and higher education: developing skills and capacity", aimed at building a critical mass of trained human resources in migration management in selected African universities. Кроме того, в сотрудничестве со Всемирным университетским союзом МОМ приступила к осуществлению программы на тему «Миграция и высшее образование: развитие навыков и потенциала», направленной на создание критической массы людских ресурсов, прошедших подготовку по вопросам управления миграцией в отдельных африканских университетах.
For most of the 19th century, the UK continued affording a university education only to aristocrats, and not until the early 20th century, featuring new universities, such as the University of London, was higher education available to the mass populace. Например, в Великобритании образование в XIX в. было доступно только для богатых аристократов, и лишь в начале XX века Лондонский университет сделал высшее образование массовым.
Больше примеров...
Массива (примеров 32)
It is the western end of the giant Eurasian land mass. Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива.
In Australia, more than 20 per cent of the land mass is held by indigenous peoples in a variety of statutory land tenure systems. В Австралии более 20 процентов земельного массива принадлежит коренным народам в той или иной форме статусной системы владения землей.
In acceding to the Treaty, States have committed themselves to the protection of the environment of Antarctica, the largest unspoiled land mass on earth. Присоединяясь к этому Договору, государства взяли на себя обязательство обеспечивать защиту окружающей среды Антарктики, крупнейшего на земле не затронутого процессом развития массива суши.
One-fifth the nation's land mass, Nunavut is formed from two million square kilometres carved out of the eastern and central sections of the North-west Territories. The population of the new territory is 85 percent Inuit. Территория Нунавут площадью в 2 млн. км2, составляющая пятую часть земельного массива страны, была выделена из восточных и центральных районов ее Северо-Западных территорий. 85% населения новой территории составляют инуиты.
For instance, NCAMs, when incorporated into microfluidic devices, can reproducibly perform digital switching, allowing transfer of fluid from one microfluidic channel to another, selectivity separate and transfer analytes by size and mass, mix reactants efficiently, and separate fluids with disparate characteristics. Например, мембраны на основе нанокапиллярного массива будучи встроенными в микрофлюидные устройства могут воспроизводимо выполнять цифровое переключение, позволяющее перенаправить жидкость из одного микрофлюидного канала в другой, выборочно разделять и перенаправлять исследуемые вещества по размеру и массе, эффективно смешивать реагирующие вещества и разделять жидкости с различающимися характеристиками.
Больше примеров...
Веса (примеров 50)
It can weigh up to a third of his body mass. Эта капля весит больше трети его собственного веса.
The aim of said invention is to simplify a device structural design, to reduce the overall dimensions, mass and cost thereof and to extend the functionalities of the device. Предлагаемое техническое решение направлено на упрощение устройства, снижение его габаритов, веса и стоимости прибора, расширение его функциональных возможностей.
We unwittingly assume that values like justice, beauty, kindness, are akin to scientific quantities, like length, mass and weight. Мы неосознанно допускаем, что такие ценности, как справедливость, красота и доброта, сродни научным величинам вроде длины, массы и веса.
What is plotted here is metabolic rate - how much energy you need per day to stay alive - versus your weight, your mass, for all of us bunch of organisms. Здесь показана скорость обмена веществ - сколько энергии нужно, чтобы прожить день - в зависимости от веса - массы - для целой группы организмов.
According to the World Health Organization, developing countries are seeing rapid increases in body mass indexes, a height/weight formula used to measure overweight and obesity, particularly among the young. По оценкам ВОЗ, можно считать, что во всем мире от избытка веса страдает примерно 1 млрд. человек, а от клинического ожирения - 300 млн. человек.
Больше примеров...
Серийного (примеров 20)
Commencement of mass production of strategic military missiles. Начало организации серийного производства боевых стратегических ракет.
The previous modification of the MKS-05 "TERRA" dosimeter-radiometer will be withdrawn from mass production. Предыдущая модификация дозиметра-радиометра МКС-05 «ТЕРРА» будет снята с серийного производства.
One consisted in setting increasingly sophisticated mine specifications, which required continuous monitoring at the design, development and mass production stage. Первым направлением является постановка все более совершенных технических условий для мин, причем должен быть обеспечен постоянный контроль за этими условиями - на этапе проектирования мин, при подготовке к промышленному производству, а также в ходе серийного производства.
Fulfillment of non-standard orders at wholesale prices and a mass production rate (incl. выполнение нестандартных заказов по оптовым ценам и в сроки серийного производства (в т.ч.
With regard to the provisions for the conformity of production, the expert from ETRTO opposed the deletion of paragraph 8.3. proposing tolerances for possible mass production variations and variability. В связи с положениями о соответствии производства эксперт от ЕТОПОК высказался против исключения пункта 8.3, в котором предлагаются допуски для возможных расхождений и изменений в процессе серийного производства.
Больше примеров...
Опухоль (примеров 39)
I think it's time we go in and remove the mass. Я полагаю, нам пора вмешаться и удалить опухоль.
You're very lucky to come in when you did when the mass is still small... Вам очень повезло, что вы сюда попали, пока опухоль маленькая...
So we're not sure if it's cancerous, but there is a mass on his liver, and it is hemorrhaging. Мы не уверены, злокачественная ли она, но опухоль в печени вашего сына есть, и она кровоточит.
It appears that Wilfred has a mass. Похоже, у Уилфреда опухоль.
Your baby's mass is easily extractable. Опухоль вашего ребёнка легко удаляется.
Больше примеров...
Серийное (примеров 20)
From October 1, 1943, the mass production of this vehicle began. Серийное производство СУ-76 началось в октябре 1943 года.
November 28, 1952 has begun mass production of missiles, the R-1 of the nodes of its own manufacture. 28 ноября 1952 г. Началось серийное производство ракет Р-1 из узлов собственного изготовления.
The Tu-98 did not enter the state tests and into mass production, due to the numerous difficulties of a constructive and technological nature, which then could not be solved. Ту-98 так и не поступил на государственные испытания и в серийное производство, в связи с многочисленными трудностями конструктивного и технологического характера, которые тогда не могли быть решены.
Mass production was assigned to Voronezh Factory Number 64, and from 1964-1972 a total of 52 units were manufactured. Серийное производство осуществлялось в Воронеже, на заводе Nº 64, с 1964 по 1972 г. Всего было изготовлено 52 изделия.
If test results meet the requirement, then mass production will start in 2015. В случае успешного прохождения полигонных испытаний серийное производство должно начатся в 2015 году.
Больше примеров...
Большое количество (примеров 19)
R136c is so energetic that it has already lost a substantial fraction of its initial mass, even though it is only a few million years old. R136c создает настолько большое количество энергии, что должна была утратить значительную долю начальной массы, несмотря на малый возраст в несколько миллионов лет.
Experience in the use of metal detectors on sites contaminated with metal shows that in non-magnetic soils the device reacts to the presence of iron with a mass of 8 grams or more, leading to a large number of false alarms. Опыт применения металлодетекторов на местности засоренной металлом показывает, что при поиске в немагнитных грунтах прибор реагирует на железо массой 8 и более г, вызывая большое количество ложных тревог.
The Office of the High Commissioner and the Centre for Human Rights, however, had at their disposal considerable information provided by non-governmental organizations and individuals on mass discrimination and human rights violations in Estonia and Latvia. А ведь в распоряжении Верховного комиссара и Центра по правам человека находится большое количество материалов, представленных неправительственными организациями и частными лицами, убедительно свидетельствующих о конкретных фактах массовой дискриминации и нарушении прав человека в Латвии и Эстонии.
Confronted with the unsustainability of the current transport trends notwithstanding the mass of existing legislation, they felt the need, on the one hand, to improve and harmonize the implementation of existing agreements and legal instruments and to further develop them as needed. Учитывая нынешние тенденции в области транспорта, развитие которого нельзя назвать устойчивым, несмотря на большое количество существующих законодательных положений, они сочли необходимым, с одной стороны, усовершенствовать и согласовать применение имеющихся соглашений и правовых документов и, если потребуется, доработать их.
A critical mass of indicators on housing had an excessive amount of missing values, which alienated the first-level users. Так, по подавляющему количеству показателей по жилищным условиям отсутствовало чрезмерно большое количество конкретных значений, что обесценило их для пользователей первого уровня.
Больше примеров...
Mass (примеров 56)
The M26 MASS is a militarized version of the Lightweight Shotgun System, developed by C-More Systems and manufactured by Vertu Corporation and originally marketed toward special operations forces. M26 MASS является армейской версией системы Lightweight Shotgun System, разработанной «C-More Systems» и производимой «Vertu Corporation» первоначально для USSOCOM.
Jekyll Island Club - Victorian Playground of Northern Industrialists in the Old South Southern Arts Federation Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001). Новый Юг Глубокий Юг Верхний Юг Южные колонии Solid South Smith, Mark M., "The Old South" (Malden, Mass: Blackwell Publishers, 2001).
Remixes by Danny Byrd for High Contrast and contributions to the Hospital Records compilation "Weapons of Mass Creation" followed. Ремиксы Денни Бёрда для High Contrast были выпущены на Hospital Records в сборнике «Weapons of Mass Creation» и пользовались огромным успехом.
In astronomy, the binary mass function or simply mass function is a function that constrains the mass of the unseen component (typically a star or exoplanet) in a single-lined spectroscopic binary star or in a planetary system. Функция масс двойных звёзд (англ. Binary mass function) - функция, создающая ограничения для массы ненаблюдаемого компонента (звезды или экзопланеты) в спектрально-двойных звёздах или планетных системах с одной линией.
The Jakarta Mass Rapid Transit (Jakarta MRT) is a rapid transit system in Jakarta, the capital city of Indonesia. Метрополитен Джакарты (англ. Jakarta Mass Rapid Transit) - строящаяся система метрополитена в Джакарте, столице Индонезии.
Больше примеров...
Массачусетский (примеров 11)
2nd Mass needs to get back to fighting strength. Второй Массачусетский нужно вернуть в своё русло.
2nd Mass looks like it's locked and loaded. Второй Массачусетский, похоже, в полном порядке.
The longer we stand around, the closer the Skitters are to finding us and turning 2nd Mass into roadkill. Чем дольше мы остаемся на месте, тем быстрее скиттеры нас найдут и размажут Второй Массачусетский по дороге.
! Terry Clayton, 7th Mass! Терри Клейтон, Седьмой Массачусетский!
Refuses to teach me. I got in at Mass Gen, Johns Hopkins. Меня примут в Массачусетский госпиталь, и госпиталь Джона Хопкинса.
Больше примеров...
Массачусетского (примеров 19)
General, these 2nd Mass people have got actionable intelligence. Генерал, бойцы 2-го Массачусетского сильны в разведке.
I'd say for the sake of the 2nd Mass. Я бы сказал, что ради 2-го Массачусетского.
Too far for the 2nd Mass to get through, but a few of us maybe to get supplies. Слишком далеко для 2-го Массачусетского, чтобы пройти, но некоторые из нас смогли бы достать припасы.
Scouts said they found survivors from the 2nd Mass. Разведчики сказали, что нашли выживших из 2-го Массачусетского.
How did it know that you were part of the 2nd Mass? Как они узнали, что ты - часть 2-го Массачусетского?
Больше примеров...
Масс-спектрометр (примеров 35)
Gently, gently put the needle gently into that mass spectrometer. Иглу нужно понежнее засунуть в этот масс-спектрометр.
Well, I ran some threads from our headless friend's uniform through the mass spec. Я просканировал несколько частиц от формы нашего друга через масс-спектрометр.
Why don't we just use our new mass spec? Почему бы не использовать наш новый масс-спектрометр?
But with her Mass Spec down, I think it might be quite some time before we get results. Но раз ее масс-спектрометр не работает, думаю, пройдет немало времени, прежде чем мы получим результаты.
As part of the modernization of IAEA laboratories, the construction of an extension to the existing clean laboratory has started and a large geometry secondary ion mass spectrometer for the clean laboratory is being acquired. Как часть модернизации лабораторий МАГАТЭ началось сооружение дополнительных помещений существующей чистой лаборатории и для этой чистой лаборатории приобретается вторично-ионный масс-спектрометр с увеличенной геометрией.
Больше примеров...
Территории (примеров 179)
The Pacific island countries, although varying greatly in terms of resource endowments and land mass, all share a common bond: the Pacific Ocean. Хотя тихоокеанские островные государства и очень отличаются друг от друга по своим ресурсам и земельной территории, всех их объединяет одно - Тихий океан.
The movement supports both the removal of weapons of mass destruction from the territory of the Republics and the reduction of conventional weapons. Движение выступает за вывод с территории Республик Идель-Урала оружия массового поражения и сокращение количества обычного вооружения.
(c) Suspension of mass expulsions of migrants unlawfully residing in the territory of other countries. с) приостановить массовую высылку мигрантов, нелегально проживающих на территории других стран.
In the aftermath of ethnic cleansing and mass and flagrant violation of human rights perpetrated by the Russian army on the territory of Georgia, the Russian Federation undertook to restrict the freedom of movement of the diplomatic corps throughout the territory of Georgia. После этнической чистки и массовых и грубых нарушений прав человека, совершенных российской армией на территории Грузии, Российская Федерация собирается ограничить свободу передвижения дипломатического корпуса по всей территории Грузии.
It has become the first country in the world to voluntarily completely renounce nuclear weapons. It is assiduously meeting the international commitments it has undertaken and is removing the powerful arsenal of this most dangerous type of weapons of mass destruction from its territory. Она первой в мире полностью добровольно отказалась от ядерного оружия и добросовестно выполняет взятые на себя международные обязательства, осуществляет вывоз со своей территории мощного арсенала этого наиболее опасного вида оружия массового уничтожения.
Больше примеров...