Английский - русский
Перевод слова Mass
Вариант перевода Масса

Примеры в контексте "Mass - Масса"

Примеры: Mass - Масса
The height of drop for the various thickness categories and the mass of the detached fragments are given in the table below: 4.3.3.2 Высота сбрасывания в зависимости от категорий толщины и масса отколовшихся осколков указаны в следующей таблице:
(c) C3H8 mass shall be calculated, taking into account any secondary dilution from the batch sampler. с) С учетом любого вторичного разбавления в устройстве для отбора проб из партии рассчитывается масса С3Н8.
med is the mass of diluted exhaust gas over the cycle, kg м-р - масса взвешенных частиц, отобранных за цикл, в мг,
4.3.3. All the other systems (brake, cooling, etc.) may be empty; in this case, the mass of the liquids shall be offset. 4.3.3 Из всех других систем (тормозная система, система охлаждения и т.д.) жидкости могут быть удалены; в этом случае масса этих жидкостей должна быть компенсирована.
Where one operator carries out several activities falling under the same subheading at the same installation on the same site, the solvent consumption or emission mass flow of such activities are added together. В тех случаях, когда один оператор на одной и той же установке одного и того же объекта осуществляет несколько технологических операций, относящихся к одной и той же подкатегории, потребление растворителя и масса выбросов в этих процессах суммируются.
The capability to deliver ITS services does not grow in a linear direction with the augmentation of available technology, but for most ITS services a minimum critical mass is needed in order to perform a wide number of tasks. Способность предоставлять услуги ИТС не растет линейно с увеличением имеющихся технологий, и в случае большинства услуг ИТС для выполнения широкого круга задач требуется минимальная критическая масса.
With its size of approximately 110 metres in length and 74 metres in width, and with a mass of over 400 tons, ISS orbits the Earth at an altitude of 400 kilometres, ISS accommodated a crew of six and has various research facilities. МКС, размеры которой составляют около 110 метров в длину и 74 метра в ширину, а масса - более 400 тонн, вращается вокруг Земли по орбите высотой 400 километров и вмещает экипаж из шести человек и различное исследовательское оборудование.
Such information would, for example, regard such items as wagon numbers, container numbers, weight of containers, train length, mass of train, etc. Например, подобная информация могла бы касаться таких вопросов, как номера вагонов, номера контейнеров, вес контейнеров, длина поезда, масса поезда и т.д.
The particulate mass is the sum of the particulate masses collected on the primary and back-up filters. Масса твердых частиц представляет собой сумму масс твердых частиц, собранных в предварительном и основном фильтрах.
For a bundle of cylinders this mass will include the frame of the bundle and all permanently attached parts (cylinders, manifold, fittings and valve(s)). В случае связки баллонов в массу должна включаться масса рамы связки и всех постоянно соединенных частей (баллонов, коллектора, фитингов и вентиля (вентилей)).
There are international relevant capacities and capabilities properly engaged in the implementation of the Convention in terms of providing their scientific inputs, but is there a critical mass of institutions and experts? Соответствующий международный потенциал и должным образом задействованные возможности для осуществления Конвенции с точки зрения внесения научного вклада имеются, однако существует ли критическая масса учреждений и экспертов?
3.4.10 Markings specified in 3.4.9 may be dispensed with, if [it can be demonstrated that] the total gross mass of the packages containing dangerous goods packed in limited quantities carried does not exceed 8 tonnes. 3.4.10 Маркировка, указанная в пункте 3.4.9, может не наноситься, если [может быть доказано, что] общая масса брутто перевозимых упаковок, содержащих опасные грузы в ограниченных количествах, не превышает 8 тонн.
(e) during the second part of the session the Conference should focus on issues where there exists a critical mass of common ground to build upon; ё) в ходе второй части сессии Конференции следует фокусироваться на проблемах, где существует критическая масса для общей почвы, на которую можно было бы опереться;
Gross Weight.Measure (Business Term: Actual gross weight (mass)) Единица измерения (деловое понятие: фактический вес (масса) брутто)
(a) Vehicles used for the carriage of goods where the permissible maximum mass of the vehicle, including any trailer or semi-trailer, does not exceed 3.5 tonnes; а) транспортными средствами, которые используются для перевозки грузов и разрешенная максимальная масса которых, включая массу прицепов или полуприцепов, не превышает 3,5 тонн;
In order to ensure the sustainability of efforts, the necessary human, financial and infrastructural resources must be provided to ensure that the critical mass of experts and professionals, once established, can function on a permanent basis. В целях обеспечения устойчивости усилий необходимо выделить надлежащие людские и финансовые ресурсы, а также ресурсы в области инфраструктуры, чтобы после того, как такая критическая масса экспертов и специалистов будет создана, эта работа могла вестись на постоянной основе.
The seismic activity, the surface breaking up, the variable mass, the increase in gravity, the fluid - Сейсмическая активность, раскалывающаяся поверхность, ...переменная масса, увеличение гравитации, ...жидкость.
For articles, the gross mass in kg (for articles of Class 1, the net mass of explosive in kg); для изделий - масса брутто в кг (для изделий класса 1 - масса нетто, в кг, взрывчатого вещества);
(a) For full wagon loads/full loads, the consignment note/transport document shall indicate the number of packages, the mass of each package in kg and the total net mass in kg of explosive substance; а) При полной загрузке вагона/перевозке полной загрузкой в накладной/транспортном документе должно указываться количество упаковок, масса каждой упаковки в кг и общая масса нетто взрывчатого вещества в кг;
For fissile material, the mass of fissile material (or mass of each fissile nuclide for mixtures when appropriate) in grams (g), or multiples thereof, may be used in place of activity; Для делящегося материала вместо активности может быть указана масса делящегося материала (или, в надлежащих случаях, масса каждого делящегося нуклида в смесях) в граммах (г) или кратных ему единицах .
The Earth could therefore be at risk as the orbits of objects such as meteoroids, asteroids and comets, which are small in mass compared to planets, could change and intersect with that of Earth, leading to a risk of collision. В этой связи Земле может грозить опасность, поскольку орбиты таких объектов, как метеороиды, астероиды и кометы, масса которых меньше массы планет, могут измениться и пересечься с орбитой Земли, в результате чего может произойти столкновение.
(c) If uranium is present with the plutonium, the mass of uranium shall be no more than 1% of the mass of the plutonium. . с) если вместе с плутонием присутствует уран, то масса урана должна быть не более 1% от массы плутония. .
2.2.1. "Unladen mass" means the mass of the vehicle in running order without driver, passengers or load, but with the fuel tank 90 per cent full and the usual set of tools and spare wheel on board, where applicable; 2.3. 2.2.1 под "массой без нагрузки" подразумевается масса транспортного средства в снаряженном состоянии без водителя, пассажиров или нагрузки, но с заправленным на 90% топливным баком, обычным штатным набором инструментов и запасным колесом, если это предусмотрено;
b) A product or mass of goods over the rights of competing claimants in the assets from which the product or the mass results. Ь) массах товаров или продуктов перед правами конкурирующих заявителей требований в активе, из которого выделена эта масса товаров или продуктов.
a. The mass of the child headform is 3.5 kilograms (kg), representing the mass of the head of a 6-year-old child. а) масса модели головы ребенка составляет 3,5 кг, что представляет собой массу головы шестилетнего ребенка;