When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment. |
А когда будет достигнута критическая масса, начнется внезапное ускорение набора людей, желающих принять в этом участие. |
The sheer mass of water that collapsed on top of Jean should have obliterated her. |
Огромная масса воды, что обрушилась на Джин должна была полностью стереть ее с лица Земли. |
On this side of the mass of fine-tip end tricks for both computer and radio, etc. |
По эту сторону масса трюков точно отзыв конец для компьютера и радио и т.д. |
Six centimeter mass in his dorsal midbrain, extending into the temporal lobe. |
6-сантиметровая масса на дорсальной поверхности среднего мозга, и она имеет продолжение в височной доле. |
Each of the spin-stabilized satellites had an approximate mass of 100 kg. |
Масса каждого из этих стабилизируемых вращением спутников составляет примерно 100 кг. |
1/ Technically permissible maximum mass per axle. 1/ Stike out what does not apply. |
1/ Максимальная технически допустимая масса, приходящаяся на ось. 1/ Ненужное вычеркнуть. |
The buoyancy-corrected mass of each of the references shall be recorded. |
Скорректированная по статическому давлению масса каждого из эталонных средств регистрируется. |
Particulate mass measurements may be corrected by subtracting the background contribution from the dilution system. |
Замеренная масса твердых частиц может быть скорректирована путем вычитания из нее фоновой составляющей, списываемой на систему разбавления. |
The permissible background contribution shall be <= 1mg/km (or equivalent mass on the filter). |
Допустимая фоновая составляющая должна быть 1 мг/км (или эквивалентная масса, накопленная на фильтре). |
This profile has a finite gravitational potential even though the integrated mass still diverges logarithmically. |
Профиль обладает конечным значением гравитационного потенциала даже в том случае, когда полная проинтегрированная масса имеет логарифмический характер расходимости. |
In 2000, Michalak estimated Hestia to have a mass of 3.5×1018 kg. |
В 2000 году Г. Михалак определил, что масса Гестии равна 3,5⋅1018 кг, что даёт плотность 3,18 г/см³. |
Vehicle manufacturer's maximum permissible static vertical mass on coupling ball: . kg |
Максимальная допустимая статическая вертикальная масса, приходящаяся на шаровой наконечник сцепного устройства, указанная заводом-изготовителем транспортного средства: . кг |
The vehicle mass shall be the minimum kerb weight declared by the manufacturer. |
1.1.4 Масса транспортного средства должна соответствовать минимальному собственному весу полностью заправленного и оборудованного транспортного средства, указанному заводом-изготовителем. |
7/Vehicles of maximum laden mass of less than 7.5 t. |
7/ Транспортные средства, максимальная масса которых в груженом состоянии составляет менее 7,5 т. |
It's a little bit smaller, but the land mass on Mars is about the same as the land mass on Earth, you know, if you don't take the oceans into account. |
Она чуть меньше, но масса Марса примерна такая же, как масса Земли, если не брать в расчёт океаны. |
Its total mass is not known, but, assuming that Halley's Comet is a suitable prototype for comets within the outer Oort cloud, roughly the combined mass is 3×1025 kilograms (6.6×1025 lb), or five times that of Earth. |
Его полная масса достоверно не известна, но, предполагая, что комета Галлея - подходящий опытный образец для всех комет в пределах внешнего облака Оорта, предполагаемая общая масса равна 3⋅1025 кг, или примерно в пять раз больше массы Земли. |
Its bulk density and mass are not known, but assuming that its mean density is like that of Amalthea (around 0.86 g/cm3), its mass can be estimated at roughly 4.3× 1017 kg. |
Её состав и масса неизвестны, но исходя из предположения, что по средней плотности она близка к Амальтее (~0,86 г/см³), её масса оценивается в 3,6×1016 кг. |
It's a little bit smaller, but the land mass on Mars is about the same as the land mass on Earth, you know, if you don't take the oceans into account. |
Она чуть меньше, но масса Марса примерна такая же, как масса Земли, если не брать в расчёт океаны. Марс имеет полярные шапки. |
6.1. The impactor shall be rigid and its mass shall be evenly-distributed; its mass shall not be less than 1,000 kg. |
6.1 Ударный элемент должен быть жестким; его масса должна быть равномерно распределена; масса ударного элемента должна составлять не менее 1000 кг. |
The kilogram was in turn specified as the mass of a platinum/iridium cylinder held at Sèvres in France and was intended to be of the same mass as the 1 litre of water referred to above. |
Один килограмм, в свою очередь, был определён как масса платино-иридиевого цилиндра, эталона килограмма, хранящего во Франции, масса которого тоже предполагалась изначально равной массе 1 литра воды при вышеприведённых условиях. |
What? Change the gravitational constant of the universe thereby altering the mass of the asteroid. |
Поменяйте гравитационную константу, так изменится масса астероида. |
Each tree has to support its mass against the downward force of Earth's gravity. |
Чем больше масса дерева, тем сильнее на него действует сила земного притяжения. |
A representation of 30 per cent is considered a critical mass to measure progress in the achievement of targets set by the General Assembly. |
Тридцатипроцентный показатель представленности женщин - это своего рода критическая масса, позволяющая оценивать прогресс в деле достижения показателей, установленных Генеральной Ассамблеей. |
In this example, the proportion of evidence that shows the light is either Red or Green is given a mass of 0.05. |
В этом примере свидетельствам «Красный или Зеленый» приписана масса 0.05. |
You know, about 70% of the mass in all the planets is in Jupiter. |
Масса планеты на 70 процентов состоит из газа. |