| However, in quantum field theory, the photon mass is not consistent with gauge invariance or renormalizability and so is usually ignored. | Однако в квантовой теории поля ненулевая масса фотона не согласуется с калибровочной инвариантностью или перенормировкой, и поэтому, как правило, она игнорируется. |
| In either case it is an A-type supergiant star with an estimated age of 30 million years and a mass 8.8 times that of the Sun. | В обоих случаях звезда является сверхгигантом спектрального класса А, возраст оценивается в 30 млн лет, масса превосходит солнечную в 8,8 раза. |
| It is classified as B7 main sequence star with a mass of 5.12 M☉. | Относится к спектральному классу B7 главной последовательности, масса равна 5.12 M☉. |
| In comparison, the total mass of the biosphere has been estimated to be as much as 4 TtC (trillion tons of carbon). | Для сравнения, общая масса биосферы по оценке должен составлять аж 4 TtC (триллионов тонн углерода). |
| Despite this, the total mass of the asteroid belt is unlikely to be more than a thousandth of that of Earth. | Несмотря на это, общая масса астероидов пояса вряд ли больше одной тысячной массы Земли. |
| The two stars have a combined mass of about 1.8 solar masses, with each star being slightly less massive than the Sun. | Суммарная масса звёзд равна 1,8 массы Солнца, каждая звезда имеет массу меньше солнечной. |
| It has a radius 1.37 times that of Jupiter, but only 19% of its mass. | При радиусе, в 1,37 раз превышающем Юпитер, её масса составляет только 19 % юпитерианской. |
| Furthermore, the work demonstrated how both the mass of the exomoon and its orbital distance from the planet could be determined using the two effects. | Более того, работа демонстрирует, как масса экзолуны и её расстояние до планеты могут быть определены используя эти два эффекта. |
| However, it is believed to have 22% greater mass than the Sun and is only 1.2 billion years old. | Тем не менее, считается, что её масса на 22% больше солнечной, а возраст составляет всего лишь 1,2 миллиарда лет. |
| Any mass of people fall for the scam and to join for fear that they will have to "pay dues". | Любая масса людей попались на аферу, чтобы присоединиться, опасаясь, что им придется "платить членские взносы". |
| Instead of a primarily rocky composition, the more accurately determined mass of Kepler-10c suggests a world made almost entirely of volatiles, mainly water. | Вместо каменистой композиции, более точно определяемая масса Kepler-10c предполагает мир, сделанный почти полностью из летучих веществ, главным образом воды. |
| The central extension M has an interpretation as non-relativistic mass and corresponds to the symmetry of Schrödinger equation under phase transformation (and to the conservation of probability). | Центральное расширение М интерпретируется как нерелятивистская масса и соответствует симметрии уравнения Шрёдингера при фазовых преобразованиях (и отвечает сохранению вероятности). |
| (Indeed, the third body need not have negligible mass.) | (На самом деле, масса третьего тела и не должна быть пренебрежимо малой). |
| Its radius is around 20 times that of the latter, with a mass that has been estimated to be between 45 and 60 solar masses. | Её радиус почти в 20 раз больше, чем у Солнца и масса, которая, по оценкам, от 45 до 60 раз превосходит солнечную массу. |
| How this mass is partitioned between Orcus and Vanth depends of their relative sizes. | Как эта масса распределена между Орком и его спутником, зависит от отношения их размеров. |
| Maybe that's the insoluble gluten mass that you ordered? | Может быть это нерастворимая глютеновая масса, что ты заказала? |
| You're a seething mass of self-loathing, | Вы - кипящая масса отвращения к самому себе, |
| So, this is great, because remember my job is to show there is a lot of mass inside a small volume. | Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма. |
| Theoretical models indicate that if Jupiter had much more mass than it does at present, it would shrink. | Теоретические модели показывают, что если бы масса Юпитера была намного больше его реальной массы, то это привело бы к сжатию планеты. |
| The secondary component is a G-type or K-type star with around 90% of the mass of the Sun. | Вторичный компонент является звездой спектрального класса G или K, масса составляет около 90% массы Солнца. |
| Now that a critical mass has been reached, will we see a dramatically different effect on employment? | Сегодня, когда критическая масса достигнута, станет ли иным воздействие компьютера на занятость? |
| But I think it really does help to have a critical mass of women in a series of foreign policy positions. | Но я думаю, что действительно очень полезно, когда в международной политике присутствует критическая масса женщин. |
| I've been told it's based on an assumption that African-Americans have more muscle mass than people of other races. | Мне сказали, что это основано на допущении, что у афроамериканцев мышечная масса больше, чем у людей других рас. |
| The total mass of the ring system (including unresolved parent bodies) is poorly known, but is probably in the range of 1011 to 1016 kg. | Общая масса системы колец не поддаётся точному исчислению, но её оценки колеблются в пределах от 1011 до 1016 кг. |
| Titan's diameter and mass (and thus its density) are similar to those of the Jovian moons Ganymede and Callisto. | Диаметр Титана, а также его плотность и масса схожи с таковыми спутников Юпитера - Ганимедом и Каллисто. |