Английский - русский
Перевод слова Mass
Вариант перевода Масса

Примеры в контексте "Mass - Масса"

Примеры: Mass - Масса
"RR5 Notwithstanding the provisions of special provision PP84, packages for UN No. 1057 need only comply with the general provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.5 to 4.1.1.7, provided that the package has a maximum gross mass of not more than 10 kg." "RR5 Независимо от требований специального положения по упаковке PP84, упаковки для Nº ООН 1057 должны отвечать лишь общим положениям пунктов 4.1.1.1, 4.1.1.2 и 4.1.1.5-4.1.1.7 при условии, что максимальная масса брутто упаковки не превышает 10 кг".
"RR5 Notwithstanding special packing provision PP84, only the general provisions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.5 to 4.1.1.7 need be complied with if the gross mass of the package is not more than 10 kg." "RR5 Независимо от требований специального положения на упаковке PP84, должны соблюдаться лишь общие положения пунктов 4.1.1.1, 4.1.1.2 и 4.1.1.5-4.1.1.7 при условии, что масса брутто упаковки не превышает 10 кг".
"S20: The provisions of Chapter 8.4 concerning the supervision of vehicles shall apply when the total mass of these substances in the vehicle exceeds 10000 kg as packaged goods or more than 3000 litres in tanks." "S20: Положения главы 8.4, касающиеся наблюдения за транспортными средствами, применяются в том случае, если общая масса этих веществ в транспортном средстве превышает 10000 кг при перевозке упакованных грузов или 3000 литров при перевозке в цистернах".
Exhaust emissions, the durability of anti-pollution devices and on-board diagnostic systems of hybrid electric vehicles of categories M1 and N1 equipped with compression-ignition engines, having at least four wheels and a maximum mass not exceeding 3,500 kg." 1.1.4 Выбросов выхлопных газов, износостойкости устройств для очистки выхлопных газов и бортовых диагностических систем гибридных электромобилей категорий М1 и Н1, которые оснащены двигателями с воспламенением от сжатия, имеют не менее четырех колес и максимальная масса которых не превышает 3500 кг".
two blue cones or two blue lights are required, packing group I is indicated in column (4) of Table A of Chapter 3.2 and the total gross mass of these substances exceeds 30,000 kg, or требуются два синих конуса или два синих огня, группа упаковки I указана в колонке 4 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, и общая масса брутто этих веществ превышает 30000 кг, или
(b) The diffusion of ICTs among households may create a "critical mass", allowing firms to realize the full benefits of switching to ICTs, for example, in the delivery of products; and Ь) в результате распространения ИКТ среди домашних хозяйств может накопиться "критическая масса" технологий, которая позволит компаниям получить самую полную отдачу от перехода на ИКТ, например при поставке товаров; и
m: test mass as defined in Annex 11, paragraph 3.2.1.2 and Annex 12, paragraph 3.2.1.2 м - испытательная масса, определенная в пункте 3.2.1.2 приложения 11 и пункте 3.2.1.2 приложения 12,
If the modifications concern only the interior fittings, if the mass does not differ by more than 8 percent and if the number of front seats initially provided in the vehicle remains the same, the following shall be carried out: Если изменения касаются лишь внутреннего оборудования, если масса не различается более чем на 8%, если число передних сидений, первоначально установленных на транспортном средстве, остается неизменным, то следует проводить:
If everything there is, from all the heavenly bodies, in all the galaxy's still expanding universe, To you and me was one smaller than this single atom, where did all this mass and matter come from? Если все, что существует, от божественных созданий из всех галактик, во все еще расщиряющейся Вселенной, до тебя и меня, являлось частицей, меньшей чем атом, откуда тогда вся эта масса и материя произошла?
vehicles whose unladen mass is not more than 400 kg if they are intended for carrying passengers or 550 kg if they are intended for carrying goods and whose maximum engine power does not exceed 15 kW. транспортным средствам, порожняя масса которых не превышает 400 кг, если они предназначены для перевозки пассажиров, или 550 кг, если они предназначены для перевозки грузов, и максимальная мощность двигателей которых не превышает 15 кВт .
It will also include a mass representing a spare wheel, if this is included in the standard specification of the vehicle; Масса транспортного средства включает также массу запасного колеса, если оно указано в стандартной спецификации транспортного средства;
(c) Particulate Mass/Particle Number (PM/PN) to work on test procedures for the determination of particulate mass and particulate numbers in the exhaust gas; с) масса частиц/количество частиц (МЧ/КЧ) с целью разработки процедур испытаний для определения массы частиц и количества частиц в отработавших газах;
Mass of the vehicle with bodywork in running order, or mass of the chassis with cab if the manufacturer does not fit the bodywork (including coolant, oils, fuel, tools, spare wheel and driver): 3.1 Масса транспортного средства с кузовом в снаряженном состоянии, либо масса шасси с кабиной, если завод-изготовитель не устанавливает кузов (включая охлаждающую жидкость, масло, топливо, инструменты, запасное колесо и вес водителя):
Pay mass as defined in paragraph 7. of annex 3 exceeds 150 kg for the vehicle, as configured with the maximum mass of factory fitted optional equipment, the vehicle shall be deemed to be a category 2 vehicle. масса полезной нагрузки, определенная в пункте 7 приложения 3, превышает 150 кг на транспортное средство с учетом максимальной массы дополнительного оборудования, установленного в заводских условиях, то транспортное средство считается транспортным средством категории 2.
But the reason why I am interested in the transition of the Higgs field is because I want to address the question, why is the Higgs boson mass so special? Но причина моего интереса к переходу поля Хиггса заключается в том, что я хочу узнать, почему масса бозона Хиггса настолько особенная?
"B" - motor vehicles, other than those in category "A", with a maximum authorized mass not exceeding 3,500 kg, and having no more than eight seats in addition to the driver's seat; В - автомобили, за исключением относящихся к категории А, разрешенная максимальная масса которых не превышает З 500 кг и число сидячих мест которых, помимо сиденья водителя, не превышает восьми;
In addition for cells or batteries with a gross mass of 12 kg or more employing a strong, impact resistant outer casing, and assemblies of such cells or batteries: Кроме того, для элементов или батарей, масса брутто которых составляет не менее 12 кг и которые имеют крепкий, ударопрочный корпус, а также для комплектов таких элементов или батарей:
Motor vehicles designed and constructed for the carriage of no more than 16 passengers in addition to the driver and with a maximum length not exceeding 8m; motor vehicles in this category may be combined with a trailer having a maximum authorised mass not exceeding 750kg. автомобили, предназначенные и сконструированные для перевозки не более 16 пассажиров, помимо водителя, и максимальная длина которых не превышает 8 м; автомобили этой подкатегории могут иметь прицеп, разрешенная максимальная масса которого не превышает 750 кг;
Paragraph 1.1.3., amend to read: "1.1.3. It does not apply to: - vehicles with a maximum mass of less than 400 kg and to vehicles having a maximum design speed of less than 50 km/h; Пункт 1.1.3 изменить следующим образом: "1.1.3 Они не применяются к: - транспортным средствам, максимальная масса которых составляет менее 400 кг, и транспортным средствам, имеющим максимальную конструктивную скорость менее 50 км/ч,
Mass demonstrations in Hungary, demanding democracy. На улицы Берлина выходит масса людей, требующих демократии.
Mass, a little under 11,000 metric tons. Масса немного меньше 11,000 метрических тонн.
Mass is the fundamental thing which drives the life history of a star. Масса - основной фактор, определяющий историю жизни звезды.
Mass over 6000 megatons and speed of 1750 miles per second. Масса более 6000 мегатонн, и скорость 1750 миль в секунду.
Mass and density suggest that it's fully loaded with cargo. Масса и плотность говорят о том, что он загружен под завязку.
Mass or load kilograms (kg) масса или нагрузка: килограммы (кг),