| Adjust the equivalent inertia mass of the chassis dynamometer, according to table 2. | 6.2.2.3 Эквивалентная инерционная масса динамометрического стенда регулируется в соответствии с таблицей 2. |
| The test mass must be achieved with a tolerance of +- 5 per cent. | Испытательная масса обеспечивается с погрешностью +- 5%. |
| However, if necessary, the total mass of the trolley and vehicle structure may be increased by increments of 200 kg. | Однако при необходимости общая масса тележки или конструкции транспортного средства может быть увеличена на 200 кг. |
| The reconnaissance spacecraft has a mass of 230 kilograms and energy consumption of 300 watts. | Масса КА - разведчика составит 230 кг, энергопотребление - 300 Вт. |
| The total mass of the pendulum must be 15 kg. | Общая масса маятника должна составлять 15 кг. |
| Three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg shall be treated as motorcycles. | Трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг, приравниваются к мотоциклам. |
| Contracting Parties may also treat as motor cycles in their domestic legislation three-wheeled vehicles whose unladen mass does not exceed 400 kg. | Договаривающиеся стороны могут также в своем национальном законодательстве приравнивать к мотоциклам трехколесные транспортные средства, масса которых без нагрузки не превышает 400 кг. |
| A minimum critical mass of investment resources for the industrial sector was essential in order to achieve long-term sustainable development. | Требуется минимальная критическая масса инвестиционных ресурсов для развития промышленного сектора в целях обеспечения долгосрочного устойчивого развития. |
| The absolute mass (all cut from the same cloth). | Абсолютная масса (все, вырезанных из той же ткани). |
| Therefore, the true mass of the planet may be much greater than this lower limit. | Следовательно, истинная масса планеты может быть намного больше, чем этот нижний предел. |
| M60-UCD1's mass is 140 million solar masses. | Масса M60-UCD1 составляет 140 миллионов солнечных масс. |
| One such norm is the mass norm. | Одной из таких норм является масса. |
| Its mass is 4.9 times solar. | Её масса в 4,9 раза больше солнечной. |
| Low satellite mass and low satellite manufacturing and launch cost are significant advantages of this system. | Небольшая масса и невысокая стоимость изготовления и запуска спутников являются значительными преимуществами такой новой системы. |
| And the greater the mass, the stronger the pull. | И чем больше масса объекта, тем сильнее он притягивает к себе другие объекты. |
| The mass of the population was obviously not ready even for a regional self-government so long as it smacked of separatism. | Основная масса населения, по-видимому, была не готова даже к региональному самоуправлению, поскольку это попахивало сепаратизмом. |
| Physical mass and spin are examples of these constants, as are many other quantum numbers found in quantum mechanics. | Физическая масса и спин - примеры таких коэффициентов, как и многие другие квантовые числа, используемые квантовой механикой. |
| During the grand unification epoch, physical characteristics such as mass, charge, flavour and colour charge were meaningless. | В течение Эпохи Великого Объединения, такие физические характеристики как например масса, аромат и цвет были бессмысленны. |
| In Newton's theory of gravitation, the only source of gravitational force is mass. | В законе всемирного тяготения Ньютона единственным источником гравитационной силы является масса. |
| The mass of Beta Pictoris has been determined by using models of stellar evolution and fitting them to the star's observed properties. | Масса Беты Живописца была определена с помощью модели звёздной эволюции, применённой к наблюдаемым характеристикам звезды. |
| Relative molecular mass is abbreviated to Mr. | Относительная молекулярная масса сокращена к Г-н. |
| In colder days the mass will absorb the cold air thus increasing the ambient temperature. | В более холодные дни масса абсорбирует холодный воздух и таким образом повышает окружающую температуру. |
| Programików generate a Gantt chart is the whole mass. | Programików генерировать диаграммы Ганта это целая масса. |
| The molecular mass of the integrin subunits can vary from 90 kDa to 160 kDa. | Молекулярная масса субъединиц варьирует от 90 до 160 кДа. |
| The mass of the nebula is estimated to be around 10,000 solar masses. | Масса туманности, по оценкам, составляет около 10 тысяч солнечных масс. |