Английский - русский
Перевод слова Mass
Вариант перевода Масса

Примеры в контексте "Mass - Масса"

Примеры: Mass - Масса
The maximum mass of a vehicle type for which approval is requested shall not exceed the value indicated on the type approval communication form of each approved RUPD intended to be installed on that vehicle. 16.4 Максимальная масса типового транспортного средства, подлежащего официальному утверждению, не должна превышать значение, указанное в карточке сообщения об официальном утверждении каждого типа ЗПЗУ, предназначенного для установки на данном транспортном средстве.
One needs to ascertain whether gravitational, nuclear, kinetic or electromagnetic energies or some exchange between two of them are in play and what the main parameters are, such as size or mass of an object, that influence these energies. Необходимо установить, с какого рода энергией - гравитационной, ядерной, кинетической, электромагнитной или сочетанием двух из них - приходится иметь дело и каковы основные параметры, например размер или масса объекта, влияющие на эти виды энергии.
(c) A consideration of the source-receptor relationships for sulphur, nitrogen, ozone and suspended particulate matter (PM mass). с) изучение зависимости "источник-рецептор" для серы, азота, озона и взвешенных твердых частиц (масса ТЧ).
The molar mass of the exhaust, Me, shall be derived for a general fuel composition CβHOεNδSγ under the assumption of complete combustion, as follows: where: Молярная масса выхлопных газов Мё определяется на основе общего состава топлива CβHOεNδSγ в предположении его полного сжигания по следующей формуле: где:
Gaskets or other sealing elements shall be used with all removable heads. 6.1.4.3.6 Maximum capacity of drum: 450 litres. 6.1.4.3.7 Maximum net mass: 400 kg. 6.1.4.3.6 Максимальная вместимость барабана: 450 литров. 6.1.4.3.7 Максимальная масса нетто: 400 кг.
The representative stressed that, although Saint Kitts and Nevis had made tremendous progress in the area of women's participation, there was still not a critical mass of women in decision-making or political representation. Представитель подчеркнул, что, хотя Сент-Китс и Невис достиг ощутимого прогресса в деле участия женщин, тем не менее еще не достигнута критическая масса в плане числа женщин, участвующих в процессе принятия решений и в политической жизни.
The empty mass of the pressure receptacle including all permanently attached integral parts in kilograms, followed by the letters "KG". f) масса порожнего сосуда под давлением, включая все постоянно соединенные составные части, в килограммах, за которой должны следовать буквы "KG".
Paragraph 8-2.1.1 of the article states that self-propelled cargo vessels must be equipped with bow anchors of a total mass in kg Ma, calculated according to the formula: Согласно 8-2.1.1, самоходные грузовые суда должны оснащаться носовыми якорями, суммарная масса которых Ма, кг, определяется по формуле:
"... in height if the bearing mass at the drawbar eye..." "... по высоте, если опорная масса, приходящаяся на проушину сцепной тяги...".
The total net mass in kg of explosive substance which may be carried on one transport unit shall be limited as indicated in the table below: Общая масса нетто взрывчатого вещества в кг, которая может перевозиться в одной транспортной единице, ограничивается в соответствии с предписаниями, содержащимися в нижеследующей таблице:
However, in the case of single-axle trailers having a maximum mass not exceeding 1.5 tonnes, the first step must not exceed 7 per cent of the maximum stationary axle load(s) of the trailer. Однако для одноосных прицепов, максимальная масса которых не превышает 1,5 т, первая ступень не должна превышать 7% максимальной статической нагрузки на ось прицепа.
i) Except when lithium batteries are installed in or packed with equipment, packages shall not exceed 30 kg gross mass.". i) за исключением случаев, когда литиевые батареи установлены в оборудовании или упакованы с оборудованием, масса брутто упаковок не должна превышать 30 кг".
In the case of mobile machinery, the special tools, appliances, working materials, etc., if any, shall be included as well as the mass of the crew members. В случае подвижной техники учитываются также специальные инструменты, приспособления, рабочие материалы и т.д., если таковые имеются, а также масса членов экипажа.
The mass of the foam and the rubber skin together shall be 0.6 + 0.1 kg..." Масса пенопласта и резинового покрытия, имитирующего кожу, в общей сложности составляет 0,6 + 0,1 кг...".
For tests on child restraint systems in the vehicle specific category, the trolley with the attached vehicle structure shall have a mass greater than 800 kg." При испытаниях детских удерживающих систем особой категории общая масса тележки и конструкции транспортного средства должна превышать 800 кг".
Vehicles in category N1 with a maximum mass not exceeding two tonnes and vehicles in category M1 must be in running order. 4.7.4.1 Транспортные средства категории N1, максимальная масса которых не более 2 т, и транспортные средства категории M1 должны быть в снаряженном состоянии.
The falling mass, D, within a tolerance of ± 2 per cent, expressed in kilograms, shall be as follows: Масса падающего элемента в килограммах с погрешностью ± 2% должна быть следующей:
Para. 19 becomes para. 2.2.6 and the text is changed from atmosphere to mass of air. [Test method] Пункт 19 становится пунктом 2.2.6 и в тексте вместо слова "воздух" используется выражение "воздушная масса"
It was pointed out that the demonstration that the total gross mass does not exceed 8 tonnes could be done by any means, if the way for doing it was not specified in the text. Было отмечено, что доказать тот факт, что общая масса брутто не превышает 8 тонн, можно любым способом, если способ доказывания не указан в тексте.
Maximum Quantity Maximum mass (kg) for solids and for combination packagings (liquid and solid) Максимальная масса (кг) для твердых веществ и для комбинированной тары (жидкости и твердые вещества)
In the case of Class 1, the maximum net mass of 1 kg for substances or 5 kg for articles is considered to be without risk for the needs of private individuals. Что касается класса 1, то максимальная масса нетто 1 кг для веществ и 5 кг для изделий считается безопасной для перевозки частными лицами.
When other inner packagings or articles are used they shall have the same physical characteristics (mass, etc) as the inner packagings or articles to be carried. Если используются другие внутренние упаковки или изделия, то они должны обладать теми же физическими характеристиками (масса и т.д.), что и внутренние упаковки и изделия, подлежащие перевозке.
where Vi is the impact velocity and M the whole mass of the MDB где Vi - скорость в момент удара, а М - общая масса ПДБ.
Where a vehicle is equipped to carry luggage on the roof, a uniformly distributed mass (BX) of not less than that declared by the manufacturer in accordance with paragraph 7.4.3.3.1. of annex 11, representing such baggage shall be secured to the roof. Если транспортное средство предназначено для перевозки багажа на крыше, то на крышу помещается единообразно распределенная масса (ВХ), заменяющая массу такого багажа и как минимум соответствующая массе, заявленной заводом-изготовителем согласно пункту 7.4.3.3.1 приложения 11.
Munition design follows system design in a way that parameters like range, volume, mass, etc are to be realized within given limits of the weapon system. Конструкция боеприпаса подчиняется конструкции системы в том смысле, что в рамках данных лимитов оружейной системы надлежит реализовать такие параметры, как дальность, объем, масса и т.д.