This mass of plasma carries a portion of the angular velocity of the star. |
Эта масса плазмы несёт часть угловой скорости звезды. |
The very large mass of this cluster makes it useful for the study of dark matter and gravitational lensing. |
Чрезвычайно большая масса этого скопления делает его полезным для изучения тёмной материи и гравитационного линзирования. |
The total mass of all delivered goods is 2398 pounds. |
Суммарная масса всех доставляемых грузов - 2398 килограммов. |
Relativistic mass, for instance, plays no role in general relativity. |
Релятивистская масса, например, не играет никакой роли в общей теории относительности. |
Gliese 832 c has a mass of approximately 5.2 times that of Earth. |
Глизе 832 с имеет массу примерно в 5,4 раза больше, чем масса Земли. |
Therefore, the current cumulative mass of the Oort cloud is far less than was once suspected. |
Поэтому, текущая совокупная масса облака Оорта гораздо меньше, чем когда-то полагали. |
The first method relies on differences in the intrinsic physical properties of the particles, such as mass, electric charge, and spin. |
Первый метод основывается на различиях внутренних физических свойств частиц, таких как масса, электрический заряд, и спин. |
The total mass of the science package including electronics and power supply was 55 kg. |
Общая масса научных инструментов, включая электронику и блок питания, составила 55 кг. |
The mass of this planet is exact since the inclination of the orbit is known, typical for transiting planets. |
Масса планеты достоверно определена, так как точно известен наклон орбиты, что характерно для транзитных планет. |
When the couple returned from their honeymoon, a mass of reporters was waiting on their doorstep. |
Когда пара вернулась из своего медового месяца, на пороге их ждала масса репортеров. |
Jim and I used gene therapies to increase their brain mass. |
Джим и я применили генную инженерию, масса мозга возросла. |
Such exclusionary group dynamics can be overcome only by attaining a critical mass of women in high-ranking positions. |
Такую исключающую групповую динамику можно преодолеть только добившись того, чтобы критическая масса женщин занимала высокопоставленные должности. |
First, the measured mass of the Higgs boson renders the full theory "metastable" in the absence of any new physics phenomena. |
Во-первых, измеренная масса бозона Хиггса делает полной теорию "метастабильной" в отсутствие каких-либо новых физических явлений. |
And since the mass determines the Schwarzschild radius, there is actually only one thing I really need to know. |
И так как масса определяет радиус Шварцшильда, мне нужно знать только одну вещь. |
The orbit tells me how much mass is inside a very small radius. |
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма. |
The faceless mass was just that: faceless and powerless. |
Безликая масса была именно такой: безликой и бессильной. |
Typically, a warm air mass will travel northward along the Mississippi Valley and overrun a shallow layer of cold air trapped at the surface. |
Тёплая воздушная масса обычно подходит по долине Миссисипи и вытесняет тонкий слой холодного воздуха к поверхности земли. |
Another rule is that all mass is subject to entropy. |
Другое правило в том, что масса подвержена энтропии. |
That cloudy white mass that you see is the recurrence of the tumor. |
Эта белая неровная масса на изображении - рецидив опухоли. |
They launched it in August of last year; they already have nearly four million registered users - that's critical mass. |
Программу выпустили в августе прошлого года, на данный момент уже зарегистрировано 4 миллиона пользователей - это критическая масса. |
And the crucial ingredient necessary to answer this question is the Higgs boson mass. |
Важнейший компонент, необходимый для ответа на этот вопрос, - это масса бозона Хиггса. |
And experiments at the LHC found that the mass of the Higgs boson is about 126 GeV. |
Эксперименты в коллайдере показали, что масса бозона Хиггса равна около 126 ГэВ. |
The metal needed to travel only very short distances, so the critical mass would be assembled in much less time. |
Веществу в этом случае приходилось бы проходить очень маленькое расстояние, поэтому критическая масса достигалась бы за значительно меньшее время. |
The dead tissue appears as a soft and white proteinaceous dead cell mass. |
Мёртвая ткань выглядит как мягкая, белая белковая творожистой консистенции некротическая масса. |
The light is generated by a quasar 10 billion times the mass of the Sun. |
Излучение создаётся квазаром, масса которого составляет 10 млрд масс Солнца. |