2.4. "Reference mass" means the unladen mass of the vehicle increased by a uniform figure of 100 kg; |
"контрольная масса" означает массу порожнего транспортного средства плюс единообразное значение условного веса 100 кг; |
Substance consisting of dust and gas, is transferred from the periphery to the center due to gravitational interaction with two giant planets that have a mass several times greater than the mass of Jupiter. |
Вещество, состоящее из пыли и газа, переносится от периферии к центру благодаря гравитационному взаимодействию с двумя планетами-гигантами, которые имеют массу в несколько раз больше, чем масса Юпитера. |
A mole of molecules may contain a variety of molecular masses due to natural isotopes, so the average mass is usually not identical to the mass of any single molecule. |
Моль молекул может содержать разнообразие молекулярных масс из-за естественного изотопы, поэтому средняя масса не обычно идентична к массе любой одиночной молекулы. |
From spectroscopic data, he was able to determine the upper limit of internal motions for open clusters, and could estimate that the total mass of these objects did not exceed several hundred times the mass of the Sun. |
Из спектроскопических данных он смог определить верхний предел внутреннего движения для рассеянных скоплений и оценить, что суммарная масса этих объектов не превышает нескольких сотен масс Солнца. |
If each book had a mass of 100 grams, all of them would have a total mass of 1093 kilograms. |
Если каждая книга будет весить 100 граммов, то их общая масса будет составлять 1093 килограммов. |
The mass of a neutron star is in the range of 1.2 to 2.1 times the mass of the Sun. |
Масса нейтронной звезды находится в диапазоне от 1,35 до 2,1 масс Солнца. |
It is called runaway because the mass growth rate is proportional to R4~M4/3, where R and M are the radius and mass of the growing body, respectively. |
Она зовется скоротечной так как скорость прироста массы пропорциональна R4~M4/3, где R и M радиус и масса растущего тела, соответственно.Ускоренный прирост планетезималей напрямую привязан к набранной массе объекта. |
However, its mass is about 8 million solar masses, which means that Leo's mass to light ratio is around 140. |
Тем не менее, его масса составляет около 8 миллионов солнечных масс, а это значит, что соотношение массы Льва Т к свету около 140. |
The final mass of an oligarch depends on the distance from the star and surface density of planetesimals and is called the isolation mass. |
Конечная масса «олигарха» зависит от расстояния до звезды, и поверхностной плотности планетезималей составляющих его массу. |
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf. |
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом. |
Observations indicate that baryonic matter (mass seen as stars and gas in all wavelengths) makes up some 15 percent of the estimated total mass of the galaxy. |
Результаты наблюдений указывают на то, что масса барионного вещества (которое подобно звездам и газу наблюдается во всех диапазонах волн) составляет около 15 процентов от предполагаемой общей массы галактики. |
(b) filling mass or gross mass for gases filled by weight. |
Ь) масса наполнения или масса-брутто в случае газов, загружаемых по массе; |
In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint. |
Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение. |
"Technically permissible maximum laden mass (M)"means the maximum mass of the vehicle based on its construction and performance, stated by the manufacturer. |
2.19 "Технически допустимая максимальная масса с грузом (М)"означает максимальную массу транспортного средства, заявленную заводом-изготовителем, в зависимости от его конструкции и рабочих характеристик. |
"Technically permissible maximum laden mass of the combination" means the total mass of a combination of motor vehicle and trailer(s) as stated by the manufacturer. |
2.13 "Технически допустимая максимальная масса состава с грузом" означает указанную заводом-изготовителем общую массу состава из механического транспортного средства и прицепа. |
The mass of an ISOFIX child restraint system of universal and semi-universal categories and of mass group 0, 0+,1 shall not exceed 15 kg. |
Масса детской удерживающей системы ISOFIX универсальной и полууниверсальной категорий, а также весовой группы 0, 0+ или 1 не должна превышать 15 кг. |
The mass of the lighter anchor should not be less than 45 per cent of the total mass. |
Масса более легкого якоря должна составлять не менее 45% от общей массы якорей. |
The mass of the bodywork section, expressed as a percentage of the mass in running order of the vehicle, shall be specified by the manufacturer. |
1.3 Масса секции кузова, выраженная в процентах от снаряженной массы транспортного средства, указывается заводом-изготовителем. |
The mass of the vehicle shall be adjusted to +-1 per cent of the reference mass. |
Масса транспортного средства соответствует контрольной массе в пределах +-1%. |
The mass so determined shall be within +-3 per cent of the known mass of the gas injected. |
Определенная таким образом масса должна быть в пределах +-З% от известной массы вводимого газа. |
The load shall be considered to be a fixed load with given properties (mass, mass distribution and maximum recommended height of the centre of gravity) specified by the manufacturer. |
1.4.2 Нагрузку принимают в качестве постоянной с заданными характеристиками (масса, распределение массы и рекомендуемая максимальная высота центра тяжести), указанными изготовителем. |
Computer simulations conducted in the IHRA study show that the effective mass of the head in an impact with vehicles is identical to the actual mass of the head. |
Компьютерное моделирование, проведенное в ходе исследования МОНИС, показывает, что эффективная масса головы в момент столкновения с транспортным средством идентична фактической массе головы. |
The actual test mass of the test specimen may vary 5 per cent from the nominal test mass. |
Фактическая масса испытываемого образца при испытании может колебаться в пределах 5% от номинальной массы при испытании. |
5.4. The vehicle test mass, including the mass of the necessary anthropomorphic test device and any ballast mass, shall be within +0/-10 kg of the laden mass defined in paragraph 2.5. of this annex. |
5.4 Масса транспортного средства при проведении испытания, включая массу необходимого антропоморфного испытуемого устройства и всю необходимую массу балласта, должна находиться в диапазоне +0/-10 кг по отношению к массе с нагрузкой, определение которой содержится в пункте 2.5 настоящего приложения. |
The total mass of the first stack was 261.5 kg (equivalent to the mass of 13 boxes) and the total mass of the second 241.5 kg (equivalent to the mass of 12 boxes). |
Общая масса первой стопки составила 261,5 кг (равноценно массе 13 коробок), а второй - 241,5 кг (равноценно массе 12 коробок). |