Participants recognize the huge burden on host countries' national education and health systems stemming from the mass refugee influx. |
Участники признают, что массовый приток беженцев ложится огромным бременем на национальные системы образования и здравоохранения принимающих стран. |
One mass rally was organized by the opposition in Phnom Penh in May. |
В мае оппозиция организовала один массовый митинг в Пномпене. |
As noted by a member of the Permanent Forum, the colonial project turned into mass genocide. |
Один из участников Постоянного форума отметил, что «проект колонизации превратился в массовый геноцид. |
That's what mass marketing is. |
Это то, чем является массовый маркетинг. |
We need to focus on our cases or there will be a mass exodus of clients. |
Нам надо сосредоточиться на делах или будет массовый уход клиентов. |
The exhaust mass flow shall be determined according to the direct measurement method as described in section 8.4.1.3. |
Массовый расход отработавших газов определяется в соответствии с непосредственным методом измерения, описанным в разделе 8.4.1.3. |
For the past five years, Malawi has witnessed the mass exodus of nurses to work in the West. |
В течение последних пяти лет Малави переживает массовый исход медсестер для работы на Западе. |
Oprichnik's have begun the mass terror directed on destruction of alive representatives of dynasty Ruric's. |
Опричники начали массовый террор, направленный на уничтожение представителей династии Рюриковичей. |
In Russia, Vladimir Putin and his cabinet of political technologists create mass confusion. |
В России Владимир Путин и его кабинет политтехнологов создали массовый беспорядок. |
The mass issue of stamps featuring images from American pop culture has even been called a form of cultural imperialism. |
Массовый выпуск почтовых марок с изображениями идолов американской поп-культуры даже называли формой культурного империализма. |
Disregarding the mass public fear of AIDS at the time, Wilson continued to skate with McCall. |
Несмотря на массовый общественный страх перед СПИДом в то время, Уилсон продолжала кататься на коньках вместе с Макколлом. |
The mass flow of Azerbaijanis to Germany occurred in the early 90-ies of the twentieth century. |
Массовый поток азербайджанцев в Германию произошёл в начале 90-х годов ХХ века. |
Even small local transformations (if they are of a mass nature) can transform the world globally. |
Даже небольшие позитивные локальные изменения (если они имеют массовый характер) способны изменить мир глобально. |
Fast fashion has also become associated with disposable fashion because it has delivered designer product to a mass market at relatively low prices. |
«Быструю моду» также связывают с одноразовой модой, потому что она поставляет дизайнерский продукт на массовый рынок по относительно низким ценам. |
As noted by Fomintsev, it was the first mass contact of the fund with well-known bloggers, media and potential major sponsors. |
Как отмечал Фоминцев, это был первый массовый контакт фонда с известными блогерами, СМИ и потенциальными крупными спонсорами. |
In 1962, he invited his Western followers to India for a mass darshan called "The East-West Gathering". |
В 1956 году он пригласил своих западных последователей в Индию на «массовый даршан», называемый «западно-восточным собранием». |
The Short Creek raid was the largest mass arrest of polygamists in American history, and it received a great deal of press coverage. |
Рейд в Шорт-Крике имел самый массовый арест многоженцев в американской истории и получил широкое освещение в прессе. |
The student movement in Poland took on a mass character during a demonstration at the University of Warsaw on March 8, 1968. |
Студенческое движение в Польше приняло массовый характер во время демонстрации в Варшавском Университете 8 марта 1968 года. |
It's mass individualism from a single product. |
Это массовый индивидуализм на основе одного единственного продукта. |
The police released tear gas and pepper balls into the surrounding crowd, causing mass confusion. |
Полиция применила слезоточивый газ и «перечные» шары против окружающей толпы, спровоцировав массовый беспорядок. |
This sounds like it's about mass marketing, money and it's verging on child abuse. |
Это похоже на массовый маркетинг, деньги и насилие над ребёнком. |
If it's a mass shooter, it's the feds. |
Если там массовый расстрел, то федералов. |
Genocide, mass starvation, or atomic war until we live it. |
Геноцид, массовый голод, или атомная война. |
The battalion is attacking, displaying mass heroism. |
Батальон наступает, товарищ маршал, проявляя массовый героизм. |
The mass shooter roaming the halls? |
(воз) Массовый расстрел в коридоре? |