Английский - русский
Перевод слова Mass
Вариант перевода Масса

Примеры в контексте "Mass - Масса"

Примеры: Mass - Масса
Also shown are the helium core mass, surface effective temperature, radius, and luminosity at the start and end of the RGB for each star. Также здесь указаны масса гелиевого ядра, эффективная температура поверхности, радиус и светимость в точке начала и окончания стадии ветви красных гигантов для каждого вида звезды.
With nothing more to be feared from the enemy, Domitian came forward to meet the invading forces; he was universally saluted by the title of Caesar, and the mass of troops conducted him to his father's house. Узнав, что ему больше нечего опасаться противника, Домициан вышел к людям, чтобы встретить вступление в город армии Муциана; он был тотчас провозглашён цезарем, а масса войск проводила его до дома Веспасиана.
We can measure the speeds of these galaxies, their orbital velocities, and figure out how much mass is in this cluster. Мы можем измерить скорости этих галактик, скорости их вращения, и рассчитать, какая масса сосредоточенна в скоплении.
One of these papers concerned the special theory of relativity, which describes how space and time, or mass and energy, are mixed at high speeds. Одна из этих работ касалась специальной теории относительности, в которой описывалось, как пространство и время или масса и энергия связаны друг с другом при высоких скоростях.
The true explanation is that, in the past few years, there has formed in Russia a critical mass of well-managed, market-oriented enterprises capable of normal production, with resources released from the inefficient Soviet-era public sector. Главная причина лежит в том, что за прошедшие несколько лет в России образовалась критическая масса хорошо-управляемых, нацеленных на рыночные отношения предприятий, способных наладить нормальное производство, основанное на ресурсах, высвобожденных из неэффективного общественного сектора советских времен.
And that sort of gives the impression you've got one air mass going up and down, up and down. Можно подумать, что существует одна масса воздуха, перемещающаяся вверх и вниз, но это не так.
Since current cosmological theory predicts that baryonic mass must be less than 5 percent to "close" the universe, this finding has implications for cosmology. Поскольку, согласно современной космологической теории, барионная масса должна составлять менее 5 процентов, чтобы Вселенная была замкнутой, то это открытие окажет определенное влияние на космологию.
5.3.1.4.2. When the tests are performed with gaseous fuels, the resulting mass of gaseous emissions shall be less than the limits for petrol-engined vehicles in the above table. 5.3.1.4.2 Если испытания проводятся с использованием газообразного топлива, то суммарная масса газообразных выбросов должна быть меньше предельных значений, установленных в приведенной выше таблице для транспортных средств, работающих на бензине.
Hydrocarbon mass emissions of compression-ignition engines shall be calculated from the integrated HFID reading, corrected for varying flow if necessary, as shown in appendix 5 to this annex. Масса углеводородов, выбрасываемая двигателем с воспламенением от сжатия, исчисляется по совокупным показаниям детектора HFID с поправкой при необходимости на изменения потока, как показано в добавлении 5 к настоящему приложению.
Actual test mass of disc/ drum 1/: Nominal external diameter of disc 2/: 2.2.2.6.1 Фактическая масса диска/барабана при испытании 1/: 2.2.2.6.2 Номинальный внешний диаметр диска 2/:
At least 153 space objects, with a total dry mass of more than 385,000 kg, are known to have broken up in Earth orbit as at 1 September 1998. Согласно имеющейся информации, по состоянию на 1 сентября 1998 года на околоземной орбите произошло в общей сложности не менее 153 разрушений космических объектов, общая масса которых без топлива превышает 385000 кг.
The two processes succeeded in circumstances in which the conventional weapons they were addressing had received "bad press" for their impacts on civilian populations, and a critical mass of governments was sensitive to the high public profile of campaigns to stigmatize them. Оба процесса успешно разворачиваются в условиях, когда обычные вооружения, являющиеся предметом рассмотрения, "жестко критикуются" в связи с пагубными последствиями их применения для гражданского населения, а "критическая масса" правительств весьма восприимчива к широкому общественному резонансу кампаний, клеймящих такое оружие.
The maximum gross mass of the package shall not exceed 45 kg except for fibreboard boxes which shall not exceed 30 kg. Максимальная масса брутто упаковки не должна превышать 45 кг, а для ящиков из фиброкартона - 30 кг.
Heavy outriggers shall be designed with a maximum mass of 39 kg and a maximum roll moment of inertia of 40.7 kg∙m2. Тяжелые дополнительные боковые опоры должны быть сконструированы таким образом, чтобы их масса составляла не более 39 кг, а инерционный момент опрокидывания был не более 40,7 кг∙м2.
Automatic multilateralization of TISA based on the most-favoured nation principle is envisaged to be temporarily pushed back as long as there is no critical mass of WTO members joining TISA. Предполагается, что, пока не будет накоплена "критическая масса" членов ВТО, присоединившихся к этому соглашению, не будет предприниматься никаких усилий по его автоматической "универсализации" на основе принципа наиболее благоприятствованной нации.
mPM = mass of particulates determined according to paragraph 8.4.3.2.1. or 8.4.3.2.2., g/test, мРМ - масса взвешенных частиц, определяемая в соответствии с пунктом 8.4.3.2.1 или 8.4.3.2.2 (г/испытание),
Critical mass was needed to enable UNDP to achieve the results laid out in the integrated results and resources framework associated with the strategic plan, 2014-2017. Критическая масса необходима для предоставления ПРООН возможности достичь результатов, которые указаны в сводной таблице результатов и ресурсов, связанной со стратегическим планом на 2014 - 2017 годы.
Stars formed by collision mergers having a metallicity Z between 0.02 and 0.001 may end their lives as pair-instability supernovae if their mass is in the appropriate range. При этом важно, что звезды с металличностью Z между 0,02 и 0,001, могут закончиться их жизнью как парно-нестабильные сверхновые звезды, если их масса находится в соответствующем диапазоне.
So, if I know how fast it goes around, I know the mass. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
In 2003 the planet was characterised as being 2.5 times the mass of Jupiter in a low eccentricity orbit with a semimajor axis of 23 AU. В 2003 году характеристики планеты были уточнены: масса планеты составляет 2,5 массы Юпитера, планета имеет почти круговую орбиту с большой полуосью в 23 а. е.
How does the variable mass of whales fit into our re-entry program? Мистер Спок, вы вычислили, как масса воды и китов повлияет на наше возвращение?
The mass of the driver is evaluated at 75 kg 100 per cent of the capacity declared by the manufacturer. Масса водителя оценивается в 75 кг. Топливный бак заполнен на 90%, а другие резервуары для жидкостей - на 100% объема, заявленного заводом-изготовителем.
MSAM = mass of diluted exhaust gas taken from the dilution tunnel for МСАМ = масса разреженного выхлопного газа, взятая из смесительного канала для сбора твердых частиц, кг
He added that the results of internal procedures, mainly devoted to substantiate the enlargement of the scope to vehicles with a maximum laden mass greater than 2.5 t, would merge into a proposal submitted in 2007 to the co-decision procedure. Он добавил, что результаты внутренних процедур, привязанных главным образом к обоснованию расширения области применения гтп на транспортные средства, максимальная масса которых в груженом состоянии превышает 2,5 тонны, будут сведены воедино в предложение, подлежащее представлению в 2007 году в рамках процедуры принятия совместного решения.
med is the mass of diluted exhaust gas over the cycle, kg масса разбавленных отработавших газов, прошедших через фильтры для осаждения твердых частиц, в кг,